– Вы о них и не знали, – ответил маркиз. – Зато я достаточно хорошо знаю вас и уверен, что ни мой титул, ни мое богатство нисколько не повлияли бы на вас. Я буду свято хранить в памяти, что вы согласились стать моей женой, думая, что я бедный ландшафтный архитектор. Но принимаете ли вы мое предложение теперь, зная, что я, можно сказать, до неприличия богатый маркиз Кэрью?

Саманта вздохнула, отвела от лица ладони и, слабо улыбнувшись, посмотрела на него.

– Да, принимаю, – сказала она. – Могу ли я устоять перед соблазном прогулок по хаймурскому парку? Ио скажите мне, вы когда-нибудь занимались пересадкой деревьев или сооружением речных порогов?

Маркиз энергично кивнул.

– Я солгал лишь в одном, все остальное – правда.

– Ну хорошо. Так вы придете завтра, милорд? – Саманта нерешительно улыбнулась ему.

– Вы окажете мне честь, если будете называть меня просто Хартли, – сказал маркиз. – И если будете видеть во мне того же человека, каким для вас был мистер Уэйд. Конечно, я приду завтра.

Они обменялись взглядами, в которых была не только улыбка, и маркиз вышел из гостиной.

Дворецкий подал маркизу плащ и шляпу – как видно, старый слуга все это время находился в прихожей – и отворил перед гостем дверь.

Минуту спустя Хартли нырнул под проливным дождем в свою карету и поехал домой. Он это совершил! Маркиз откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Она приняла оба предложения – и от мистера Уэйда, и от маркиза Кэрью. Она приняла его предложение! Она станет его женой! «Я люблю вас, очень люблю». Но сегодня они не говорили о любви. Он ведь хотел, когда будет делать ей предложение, сказать ей, как он любит ее. Какой же он все-таки неловкий!

Однако можно было и не произносить эти слова. В конце концов, слова – это всего лишь слова. Они, без сомнения, любят друг друга. В каждом взгляде, в каждом слове, которыми они обменялись, была любовь. Она хотела выйти за него замуж – не за маркиза Кэрью, а за него самого. Она сказала «да», не подозревая, что он маркиз. Он не намеревался подвергать ее испытанию, но он будет об этом помнить.

Скоро – не пройдет и месяца – она станет его женой и по гражданским, и по церковным законам. Она будет принадлежать ему, он будет обожать ее и заниматься с ней любовью.

Господи! О Господи! Счастье иногда схоже с агонией.

* * *

– Что?! – Лорд Фрэнсис чуть не свалился с высокого сиденья фаэтона и так дернул за вожжи, что лошади фыркнули и угрожающе вздернули морды. Фрэнсис умело их осадил.

– Я выхожу замуж за маркиза Кэрью, – повторила Саманта. – Ровно через четыре недели, если отсчитывать от сегодняшнего дня. – Боюсь, Фрэнсис, что я уже не смогу больше выезжать с вами на прогулки, как сегодня. Но я от души благодарна вам за ваше дружеское отношение ко мне – нашей с вами дружбе уже пять лет.

– Дружбе? – Лорд Фрэнсис Неллер с изумлением взглянул на нее и снова сосредоточился на дороге, ведущей к парку. – Дружбе, Саманта? Боже мой, дорогая, я люблю вас!

Саманта растерянно уставилась на него.

– Что такое вы болтаете, Фрэнсис? Эти ваши шуточки…

– Простите, – пробормотал он, – но это совсем не шутки, хотя я и не должен был этого говорить. Но Кэрью, Саманта, Кэрью! Он же кале… Ах, что я говорю! Простите, еще раз простите!

– Он не калека, – сказала Саманта. – Это был несчастный случай, в детстве он получил травму. Он справился с ней. И никогда не жалуется.

– Где вы познакомились? – спросил Фрэнсис, направляя фаэтон в ворота парка. – Не иначе как в Челкотте! Черт бы побрал Гейба… Ах, простите! Но ему это даром не пройдет. Ну ясно, вас просто ослепил его титул, богатство и Хаймур – роскошное поместье, пропади оно пропадом! Ради чего бы еще вам выходить за него замуж? Боже, Саманта, вы же тысячу раз могли выбрать себе мужа куда лучше, чем маркиз Кэрью.

– Пожалуйста, отвезите меня домой, – спокойно сказала Саманта.

Фрэнсис тяжело вздохнул, надул щеки, потом шумно выдохнул.

– Знаете, в чем ваша беда, Саманта? – сказал он. – В том, что на один глаз вы слепы, а другой держите плотно зажмуренным. Вы не понимаете – не так ли? – что все мы, вся ваша горемычная свита – прошу прощения, осчастливленная вашей милостью свита, – готова ради вас на голову встать, а вы никого из нас и в грош не ставите. И вот, пожалуйста, Кэрью! У меня нет слов! Да, едем домой. – Он так резко свернул за угол, что вызвал протестующие крики и проклятия других ездоков. – Больше мы не поедем кататься. Кэрью! Боже мой!

– Я люблю его, – тихо сказала Саманта.

– Он, можно сказать, отшельник. Прячется в своем поместье! – не успокаивался Фрэнсис. – Он не смел к вам и приближаться!

– Но вы смели, Фрэнсис. И что же? Вы ни разу не сказали мне…

– Потому что знал – или думал, – что вы меня и слушать не захотите, – ответил он. – Я хотел завлечь вас в свои сети, дождаться, когда вы полюбите меня. Я надеялся, что время работает на меня. Дьявол меня попутал! Как давно вы с ним знакомы?

– С того дня, как вы покинули Челкотт, – сказала Саманта. – Я забрела в хаймурский парк и там встретила его.

Фрэнсис ругнулся. И даже не извинился.

– Фрэнсис, – Саманта коснулась его руки, но он вздрогнул и отстранился. – Мне так жаль. Но я правда люблю его. Очень люблю.

– У него неплохой годовой доход – по меньшей мере пятьдесят тысяч фунтов, – сказал Фрэнсис. – Будь я женщиной, я бы тоже очень его полюбил.

Саманта не ответила, и дальше они ехали в полном молчании: в подавленном молчании с ее стороны и гневном, полном отчаяния – с его.

– Фрэнсис, – обратилась она к нему, когда они уже подъезжали к дому леди Брилл, – я не хочу, чтобы наша дружба кончилась.

– Это была не дружба, – сказэл он.

– Нет, дружба, – настаивала Саманта. – И нам всегда было весело вместе. Я получала такое удовольствие, когда вы поддразнивали меня. Мне нравилось состязаться с вами в остроумии. Я и думала, что это дружба. Мне и в голову не приходило… что вы будете страдать, если я выйду замуж за кого-то другого.

– Я полагал, что если и будет кто-то другой, то это будет Рашфорд, – стиснув зубы, сказал Фрэнсис. – Мне почудилось, Саманта, что на балу между вами сверкнула какая-то искра. Больше чем искра. Я хоть рад, что это не он. Если бы он попытался подступиться к вам и вы не дали бы ему хороший отпор, я бросился бы в бой и пустил бы в ход любое оружие.

– Нет, Фрэнсис, – спокойно возразила Саманта, – ничего не произошло. Он появился так неожиданно, что я растерялась и согласилась протанцевать с ним тот танец. Но и только. Я люблю маркиза Кэрью и хочу выйти за него замуж. Хочу сделать его счастливым. С ним я буду чувствовать себя спокойно, он защитит меня.

– Как романтично, Саманта! – воскликнул Фрэнсис. – Держу пари на мою шляпу, он будет счастлив. Но помилуйте, от кого же ему понадобится вас защищать? От волков, подобных мне?

– Нет, конечно, – сказала Саманта. – Просто я неловко выразилась. Он будет мне опорой и защитой – вот что я хотела сказать. Мы венчаемся в соборе Святого Георгия – так он захотел. Я намеревалась пригласить вас, но, быть может, мне не нужно этого делать? Дженни и Габриэлю я уже написала, только не знаю, смогут ли они приехать – дело в том, что Дженни… ну, она опять в деликатном положении.

– Неужели? – удивился Фрэнсис. – Я думал, Гейб удовлетворится двумя наследниками.

– Надеюсь, они все же будут на моей свадьбе, – сказала Саманта. – Ну а вы, если я пришлю вам приглашение?

– Кэрью будет просто в восторге, когда вся ваша свита выстроится в почетном карауле!

– Мои друзья, – поправила его Саманта. – Все вы мои добрые друзья, Фрэнсис. Не огорчайте меня этими глупостями, вы же знаете, что это глупости. Вы мои друзья.

– Кто-то должен преподнести вам в подарок зеркало, Саманта, – сказал Фрэнсис. – Хотя и зеркала будет недостаточно. Дело не только в вашей внешности. Надеюсь, Кэрью восторгается не только вашей красотой,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату