узнала про брошь.

— Но вы не попытались объяснить что-либо отцу Джервиса, — возразила Морган. — Он умер, уверенный в том, что его сын негодяй и вор.

— Он всегда так гордился Джервисом, так любил его, — вставила Генриетта. — Мне в голову не пришло, что он может с ним так поступить.

— Но разве нельзя было рассказать отцу Джервиса о том, что вы сделали? Сознаться в своем поступке?

— Я сотни раз говорила себе, что это необходимо сделать, — сказала Генриетта. — И Марианна тоже. Ты не представляешь, как тяжело сознавать, что из-за тебя пострадали ни в чем не повинные люди. Я не перестаю благодарить Бога за то, что Джервис наконец вернулся, что нашел свое счастье с тобой. Но разумеется, это ни в коей мере не умаляет того зла, которое я причинила ему.

— Да, конечно, — согласилась Морган. Она никак не могла понять, что толкнуло этих женщин на такой поступок. Молодость? Наивность? Нежелание подчиниться? Но как могла Генриетта в это вмешаться? Быть может, хотела отомстить Джервису за то, что он невольно ее унижал, подсовывая ей партнеров на балах, которые не хотели с ней танцевать.

И тут Морган осенило. Сама она происходила из знатного рода, была богата, братья и сестра защищали ее от жизненных невзгод, Темные стороны жизни были ей незнакомы. Она плохо разбиралась в отношениях между людьми.

Марианна и Генриетта были больше, чем друзья. Они любили друг друга. И замужество Марианны стало бы для них настоящей катастрофой. Поэтому они готовы были на все, чтобы этого не случилось.

А заплатили за это другие.

Марианна и Генриетта поняли, что Морган разгадала их тайну.

Она не простит их. Ненависти к ним Морган не испытывала, только презрение.

— Если бы можно было повернуть время вспять, — промолвила Марианна, — я поступила бы так же. Потому что боялась бы потерять дружбу единственного близкого мне существа.

— А я рассказала бы обо всем дяде Джорджу, — сказала Генриетта. — Если бы даже мне пришлось навсегда расстаться с Марианной. Я бы не допустила, чтобы Джервиса так жестоко наказали. Но я не могу вернуться в прошлое. А главное — боюсь возвращаться.

— Попробуй быть мужественной сейчас, — посоветовала Морган.

— Мой дядя мертв, — вздохнула Генриетта, — и отец Марианны тоже.

— Но Джервис жив, — возразила Морган. — И Вулфрик тоже.

— Вы хотите, чтобы я рассказала обо всем герцогу Бьюкаслу? — побледнев, спросила Марианна.

— Я ничего не хочу, — ответила Морган. — Вулфрик сильный человек. Девять лет назад он страдал. Но сейчас это его больше не беспокоит. У Джервиса тоже хватило сил справиться с бедой и начать новую жизнь.

Она поднялась.

— Мне пора, Генриетта, — сказала Морган. Генриетта заколебалась.

— Экипаж ждет тебя, — проговорила она. — Ты не могла бы вернуться обратно одна? Я приеду чуть позже. В экипаже Марианны. Нам необходимо поговорить.

Морган села в экипаж и с облегчением вздохнула. Правда оказалась ужаснее, чем она себе представляла. Как страшно любить друг друга всю жизнь и скрывать это от людей.

Ради этой любви они совершили предательство, заставили страдать ни в чем не повинных людей.

Неизвестно, как бы она повела себя при подобных обстоятельствах. Если бы Вулфрик не позволил Джервису ухаживать за ней, она не смирилась бы, возможно, даже убежала бы из дома. Или подождала бы три года до своего совершеннолетия, а потом поступила бы так, как сочла нужным, ни с кем не советуясь.

Марианна и Генриетта нашли другой способ борьбы против жизненных обстоятельств.

Тут мысли Морган приняли совсем другой оборот.

Убежала бы из дома? Ждала три года?

Она ведь не собирается выходить замуж за Джервиса, и это ее собственный выбор.

Надо поскорее закончить этот маскарад. Возможно, предстоящий бал для этого самое подходяще место. О, это будет настоящий спектакль. И очень жестокий. Она скажет Джервису, что пришло время расстаться, и покинет Уиндраш вместе с Фреей и Эйданом.

Интересно, питает ли он к ней хоть какие-то чувства? Иногда ей кажется, что питает. К тому же он сам говорил, что любит ее. Но это не любовь, думала Морган, а физическое влечение, страсть. В Брюсселе она относилась к нему, как к близкому другу, а он просто ее использовал. Если бы даже она простила его, все равно не смогла бы ему доверять.

Она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться, но карету бросало из стороны в стороны, и Морган то и дело выглядывала в окно. Дождь сделал свое дело. Дорога превратилась в сплошное месиво. Если бы не предательство Марианны и Генриетты, Джервис не уехал бы на континент, а значит, Морган не встретилась бы с ним в Брюсселе. И не полюбила бы его.

Все взаимосвязано. Одно вытекает из другого. Взаимосвязанные случайности образуют некоторую закономерность, философствовала Морган.

На следующий день выглянуло солнце. Жители Уиндраша с утра отправились на озеро кататься на лодках и купаться, а потом пошли в лес. День выдался жаркий, дети устали, и пришлось вернуться домой. Морган сидела на скамейке вместе с Эммой, которая только что пришла из деревни с Джонатаном.

Джервис бросил на них взгляд и решил наконец разобрать корреспонденцию, которая скопилась у него на столе за последние два дня. Его радовал тот факт, что Бедвины неплохо ладили с членами его семьи. Но приятнее всего было то, что мать и сестры очень доброжелательно отнеслись к Морган.

После бала он собирался убедить ее в том, что искренне раскаивается в своем поведении, и серьезно поговорить с ней о браке.

Вдруг Джервис увидел в окно приближающийся к дому экипаж. Ему, вероятно, следовало выйти и лично поприветствовать гостя. Но что-то его удержало.

Морган и Эмма помахали в знак приветствия, когда экипаж поравнялся с ними. Но почему-то он не остановился и проехал чуть дальше, к той террасе, куда выходили окна кабинета Джервиса. Из кареты вышла леди в сопровождении служанки.

У Джервиса пересохло во рту. Он сразу догадался, куда ездили накануне Морган с Генриеттой, и вспомнил слова Морган. Она сказала, что из-за истории с Марианной пострадал ее брат.

И вот теперь Марианна собственной персоной явилась в Уиндраш. По всей видимости, она решила навестить его мать или Генриетту. Ей, видимо, не пришло в голову, что по отношению к нему это бестактность.

Марианна поднялась по ступеням и скрылась в доме, а Морган подняла голову и посмотрела на окно Джервиса. Их глаза встретились. Что это? Она все еще одержима желанием мстить ему?

Неужели Марианна приехала к нему?

Он не станет принимать ее. Это очень просто сделать.

Через мгновение дворецкий постучал в его дверь и спросил, сможет ли он принять леди Марианну Боннер.

Джервис уже хотел ответить отказом. Она пришла просить прощения? Но некоторые вещи невозможно простить.

Такие, как, например, тщательно организованный скандал, в который он втянул невинную девушку только потому, что она имела несчастье оказаться сестрой его врага.

Прости, Господи, наши прегрешения так же, как ты прощаешь людей, принесших нам зло.

Джервис никогда не отличался особой религиозностью, но сейчас эти слова сами вырвались у него.

— Проводите ее сюда, — сказал он, с мрачным видом облокотившись о подоконник.

В девичестве Марианна была весьма привлекательна: светлые волосы, голубые глаза, стройная фигура. А с годами превратилась из бутона в прекрасную розу. Следы перенесенных страданий сделали ее лицо более одухотворенным и утонченным.

Она поклонилась:

— Лорд Росторн, благодарю вас за то, что согласились принять меня. — Голос ее дрогнул.

— Думаю, мадам, нам нечего сказать друг другу. Он даже не предложил ей сесть.

— Вы совершенно правы. Я не собираюсь объяснять вам причины своего поступка, который совершила девять лет назад. Полагаю, вам они и без того ясны. Мое нежелание выходить замуж не только за герцога Бьюкасла, а вообще, а также страх перед отцом не являются для меня оправданием. Но я не могла предвидеть последствий. Мои извинения выглядели бы сейчас как издевка, если учесть то зло, которое я причинила вам. Но прошлого не вернешь. Я сожалею о своем поступке и не жду от вас прощения. Но я ничего не могу изменить.

— Вы могли уехать отсюда, — сказал он. — И тем самым избавили бы и меня, и себя от столь неприятного соседства.

Она побледнела и слегка покачнулась. Джервис шагнул ей навстречу, собираясь предложить стул. Но Марианна взяла себя в руки и после небольшой пары снова заговорила:

— Я могу уехать, если вы считаете, что я заслужила такое наказание, и вам от этого будет легче. Что ж, око за око, изгнание за изгнание.

— Не совсем так, — возразил он. — Я оставил здесь все, что любил, все, что было мне дорого.

— О, Джервис, — воскликнула она, — но ведь и я оставляю здесь то, что мне дорого!

Она едва сдерживала слезы. Но глаз не отвела. Джервис молча, нахмурившись, смотрел на нее.

«Я не хотела выходить замуж вообще…

Я бы тоже оставила здесь все, что мне дорого…»

Что она имеет в виду? Он оставил здесь мать и сестер. А у нее никого нет, кроме друзей.

Точнее, подруги.

Интересно, кто же все-таки помогал ей тогда на балу? Кто сообщил отцу?

Генриетта?

Это все объясняет.

Стоит ли спросить об этом Марианну?

— Знаешь, Марианна, прощение нельзя заслужить. Знаю это по собственному опыту. Если бы можно было повернуть время вспять, я в некоторых случаях поступал бы по- другому. Но вернуть прошлое не в моих силах. Девять лет изгнания пошли мне на пользу. Не будь их, я не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату