вконец свихнулся от семейных легенд, и, вообразив себя вампиром, погнался за парочкрй крестьянок. Все закончилось тем, что его поместье было сожжено дотла. Пол тяжело вздохнул.

— Конечно, — продолжал он, — к тому времени, как мы приехали в Штаты, от семейства, в известном смысле слова, ничего не осталось, да и всемирная погоня за вампирами кончилась сама собой, но легенды продолжали жить, особенно внутри семейства. И вот здесь-то мы подходим к судьбе моего отца.

Джинни молча ждала, когда Пол соберется с духом. Она понимала, насколько трудна будет для него эта часть рассказа.

— Его главным минусом была слабохарактерность. Добавим к этому то, что он решил идти по стопам своего отца, то есть моего деда, человека с железной волей и очень жестким характером. Однако, ни мой отец, ни его родной брат не были готовы взвалить на себя его дела. Все пошло вкривь и вкось.

Отцу начало казаться, что на нас лежит проклятье, что мы обречены. И тут его родной брат кончает с собой. Позднее мы узнали, что это был всего лишь несчастный случай, но в то время отец воспринял смерть брата как злое предзнаменование и на этом перестал сопротивляться жизни.

Он сильно запил, начал употреблять наркотики. Фактически, сдался на откуп тому и другому. Но самым страшным для отца оказалась навязчивая идея о семейном проклятии, преследующем его. Где-то в самом темном углу своего сознания он укрепился в мысли, что он вампир.

Из-за всего этого нам пришлось уединиться на этом острове. Наши финансовые дела стали вконец плохими. Конечно, наша матушка делала все, что могла, но у нее не было опыта управления хозяйством и содержания недвижимости, да к тому же у нее на руках было двое малышей — я и мой брат Рэй. Вполне понятно, что все просто рухнуло. Одно за другим стали продаваться, закладываться, а то и просто отдаваться за долги наши имения. К тому моменту, как умер отец, у нас практически ничего не осталось.

Очевидно, Полу больше было нечего рассказывать. Он надолго замолчал, а Джинни сидела рядом с ним, задумчиво глядя на воду.

— Простите меня. Это очень тяжелая и мрачная история, — сказал Пол, повернувшись к Джинни. — И все же я очень рад, что теперь вы знаете все.

— Но это все в прошлом, — воскликнула Джинни. От волнения она даже вскочила с камня. — Все кончено! Зачем же вы позволяете старым легендам управлять вашей жизнью!

— Все кончено? — с горечью сказал Пол. — Вы в этом уверены? Вся наша семья несет на себе это проклятье на протяжении нескольких столетий, и из чего следует, что все действительно кончено?

Что если трагедия опять повторится? Откуда мне знать, что это проклятье не перейдет на моих детей?

Пол говорил с таким жаром, что Джинни поразилась силе его чувств.

— Но это невозможно! — Джинни в волнении заломила руки. — Нет девочки чудесней, чем ваша малышка Варда, и нет никого... никого... — Джинни хотела сказать «нормальнее», но слова застряли у нее в горле. Она сразу поняла, что это не так. Варда не была нормальным ребенком, просто уже потому, что жила ненормальной жизнью, и Джинни не могла бы с точностью сказать, что проистекало из чего.

Она вдруг вспомнила засов на двери и предостережение Пола, чтобы Джинни не оставалась с Вардой наедине.

По глазам Пола Джинни поняла, что тот догадывается, о чем она думает.

— О, нет! — воскликнула она. — Этого не может быть. Вы просто попали под чрезмерное влияние всех этих страшных легенд. Варда отличается от других детей только потому, что живет по-другому. Она какая угодно, только не психически неполноценная. К тому же, подобные вещи по наследству не передаются.

— Не передаются? Откуда нам об этом знать? — Пол выглядел совершенно растерянным. Он словно просил, чтобы Джинни помогла ему подавить смятение в собственной душе, и она схватилась за этот шанс, лихорадочно подыскивая нужные слова.

— Но... но она никогда ничего подобного не совершала...

Гримаса ужаса исказила его лицо. Джинни подумала, что Пол вспомнил что-то особенно жуткое. Он вдруг отодвинулся от нее, а потом — Джинни не успела даже осознать, как это произошло, — Пол соскочил с камня и быстрыми шагами двинулся вниз по тропинке, оставив Джинни наедине с ее тяжелыми мыслями.

Она стояла так, глядя ему вслед. В первую минуту ей хотелось кинуться за Полом, чтобы попытаться хоть как-то утешить его, но она знала, что Пол не относится к тем, кого надо утешать. Когда он захочет быть рядом с ней, когда Джинни понадобится ему, он сам придет. Потом, позже ему будет неловко, что он позволил ей увидеть так много из того, что творится в его душе. Джинни понимала это и была благодарна судьбе, подарившей такой порыв откровений.

Пол ушел, забыв куртку. Джинни сняла ее с камня и быстрым шагом направилась к дому. Воздух становился все холоднее.

Глава тринадцатая

Когда Джинни вошла в дом, то увидела, что дверь, ведущая в комнату Пола, заперта. Она на минуту остановилась перед ней, но, подумав, решила, что не стоит стучать, и пошла наверх к себе.

Ее озадачило все то, что рассказал ей Пол. Но самым тревожным для Джинни казалось то, что Пол, по всей видимости, рассказал ей не всю правду. Он подошел вплотную к сегодняшним дням и сегодняшним обитателям Пэрлью, но не стал продолжать.

Джинни с волнением подумала о том, что, расскажи Пол все до конца, она бы узнала правду о гибели Сьюзан.

Вздохнув, она подошла к окну и стала смотреть на море. Она признавалась себе в том, что желала знать всю правду не только для того, чтобы разгадать тайну смерти Сьюзан, но и для того, чтобы узнать и понять Пола Лэнгдона.

Понять его и помочь... если сможет. И потом Варда... Девочка очень ей нравилась. По правде говоря, Джинни полюбила ее так, как если бы Варда была ее собственной дочкой, а не просто племянницей.

Что же все-таки скрыл от нее Пол? Ведь он был так близок к тому, чтобы сказать Джинни что-то еще... Быть может, правда была настолько ужасной, что у него не достало мужества заговорить об этом даже после того, как он рассказал Джинни о своих предках?

Неужели Пол Лэнгдон мог верить в то, что Варда каким-то образом унаследовала и несет на себе семейное проклятие — жажду человеческой крови? Это казалось невероятным. Совершенно невозможным... Но может быть, все проблемы, что разом навалились на него — нехватка денег, постоянные долги, смерть жены, заставили Пола изменить взгляд на мир и вслед за отцом поверить в семейное проклятие Лэнгдонов.

Возможно, дело было вовсе не в Варде. Быть может, Пол опасался, что черное крыло задело своей тенью кого-нибудь другого. Конечно, Сьюзан была вне подозрений. Она сама была невинна, как ребенок, разве что по временам по-взрослому холодна.

Быть может, Рэй? Но представить, что он может причинить кому-то боль, было еще более невероятным, чем представить, что по ночам он летает на метле на шабаш.

Слуги? Но, если дело только в слугах, Полу достаточно было просто уволить их. Да и к тому же, он говорил о семейном проклятии, а слуги не являлись членами семьи.

Оставался только сам Пол... Но это было невозможно...

Джинни отошла от окна и опустилась в огромное кресло.

Так ли невозможно... Страшная мысль не нашла опровержения. Джинни приехала сюда потому, что подозревала именно Пола в смерти своей сестры.

С самого первого взгляда на него Джинни поняла, что перед ней человек, внутри которого таятся темные силы и страсти. В приступе ярости, внезапные вспышки которой были так свойственны ему, Пол мог совершить самые невероятные поступки, какими бы странными и даже неприемлемыми они ему не показались бы потом.

Голова у Джинни шла кругом. Она не могла сложить все кусочки этой кошмарной мозаики. Служанка Мария предупреждала ее об опасности, подстерегающей на острове.

Сьюзан в своих письмах то же писала об опасности, особенно об опасности, исходившей от Пола. И сам Пол предупреждал ее об опасности, рассказал о старом кровавом проклятии, нависшем над семейством.

Вы читаете Кровавая луна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату