места, страну, народ – думаю, так. Рассчитывали, что тебя все это убедит, если не убедит сам Сувиндер. Понимаешь?

– Кажется, да.

– Надо думать, их дьявольский план не удался?

– Трудно сказать. Наверно, я в некотором смысле и впрямь влюбилась в эту страну. Но за страну-то я не могу выйти замуж.

Он несколько раз моргнул, на его лице застыло странное выражение удивления.

– Ты видела Мейв?

– Кого? Миссис Уоткинс? Да.

– Недурна, как по-твоему? – он подмигнул мне с намеком на сладострастие.

– Очень даже недурна, особенно для тебя, старый прохиндей, – засмеялась я. – Вообще-то, я еще не успела с ней поговорить, но, похоже, она милая женщина.

– Прикипел я к ней, Кейт. Сильно прикипел.

– Вот и хорошо. Это очень здорово. Вы давно знакомы?

– Знакомы-то сто лет, а, так сказать, встречались около года. – Он вздохнул. – Чудесный городок – Скарборо. Бывала там?

– Нет.

– Советую побывать. Да и дорога не такая уж сложная. Наверно, мне просто было невтерпеж. Ты не думай, будто Мейв... это...– Он, видимо, опять потерял мысль, но тут же встряхнулся и вышел из ступора. – Принц. Он был расстроен? Огорчился, что ты ему отказала?

– Немного, но все нормально. Скорее, погрустнел, но не обиделся. Самое смешное – теперь он мне куда симпатичнее. То есть я его не люблю, но... Ох, Фредди, это все так сложно, правда? Почему всегда что-то мешает быть с тем, кого любишь?

– А если ничто не мешает, то попадаешь в аварию и оказываешься на больничной койке.

– Ну, тебе просто необходимо поскорее встать на ноги! Только я думаю, после этого случая нам придется нанять для тебя водителя.

– Ты так считаешь?

– Конечно.

– Может, лучше водительницу, а?

– Нет, дядя Фредди, вот этого не надо.

– Не знаю я, Кейт, – сказал он, отвернувшись. – Боюсь, мне уже не выбраться.

– Перестань сейчас же. Ты у нас еще...

– Я же с тобой честно говорю, Кейт, – тихо сказал он. – И ты не обманывай.

– Я и не обманываю, дядя Фредди. До сегодняшней ночи они думали, что ты не жилец. Теперь считают, что выкарабкаешься. Но они-то тебя не знают так, как я. Надо будет их предупредить, чтобы к тебе с этого момента допускали только мужской персонал, или, в крайнем случае, чтобы медсестры не наклонялись над тобой в пределах досягаемости.

Он опять закашлялся и захрипел. Я промокнула ему глаза.

– С тебя станется.

– Ну смотри у меня...– Я привстала, собираясь уходить.

– Ты куда? Погоди. Я еще не закончил, Кейт.

– Хорошо, но мне велели долго не засиживаться.

– Слушай, девочка моя, они там что-то затевают.

– Помимо того, что пытаются выдать меня за Сувиндера?

– В том-то и дело. А все этот паразит Хейзлтон.

– До сих пор не угомонился? – Я вспомнила видеозапись.

– Кейт, у тебя, надеюсь, не будет из-за меня неприятностей? Из-за того, что я тогда согласился позвать тебя на выходные в Блискрэг? Мисс X. мне вот что сказала. За тобой и этим американцем, Бузецки, была слежка.

– Серьезно?

– Не решился тебе сказать. У них ничего... м-м-м... они ничего не засекли, и не... и не...

– Засекать было нечего.

– Сохнешь ты по этому парню, так ведь? Даже я заметил. Невооруженным глазом.

– Так и есть. Но, к сожалению, это не взаимно.

– Очень жаль.

– Мне тоже. Но, с другой стороны, он женат.

– Я так и понял. Потому и забеспокоился.

– В каком смысле?

– А вдруг они... ну, не знаю... раскопают что-нибудь против тебя, или против него, или против вас обоих. Слишком поздно до меня дошло. А ведь я мог тебя предостеречь. Меня это гложет, Кейт. Не нужно было от тебя таиться.

– Ничего страшного, Фредди. Я сама вешалась парню на шею, а он меня вежливо отшил. Самые откровенные сцены были, когда я созерцала его заплыв в бассейне и когда он чмокнул меня в щечку – дальше этого у нас не заходило. Для шантажа явно маловато, если ты это имеешь в виду.

(Я умолчала о том, что весьма недвусмысленно предложила Стивену со мной переспать, – эти слова можно было с легкостью записать при помощи любого приличного микрофона или какой-нибудь фитюльки, прикрепленной к его одежде. В случае чего мне, конечно, было бы неловко за такую настырность, но это не смертельно.)

– Ну хоть не навредил – и то ладно.

– На самом деле...

– Что такое?

– Видишь? – Я достала из кармана DVD.

– Это называется «си-ди»?

– Это называется «ди-ви-ди». И на нем как раз записано нечто такое, чем можно шантажировать. Не меня, не Стивена Бузецки, а одну не совсем постороннюю персону. Хейзлтон позаботился, чтобы это попало ко мне в руки. Рассчитывал, что я это использую в своих целях и буду ему обязана по гроб жизни.

– Вот ведь хитрозадый черт!

– Да уж, это точно.

– Господи, как у меня сердце болит за Сувиндера.

– С какой стати? Что ты имеешь в виду?

– Да ведь у них мальчишка, его племянник. В Швейцарии учится. Не знаю, Кейт, может, это преувеличение, но они бахвалятся, что купили его с потрохами. Что он для них готов на все. Жаден – а им только того и нужно. Если это правда, Сувиндеру надо поостеречься.

До меня не стазу дошел смысл этих слов.

– Ты думаешь, они могут убить Сувиндера?

– От этих негодяев всего можно ожидать, Кейт. Знаешь, с ними шутки плохи. На карту поставлены огромные деньги.

– Понимаю. Кроме того, на карту поставлены человеческие судьбы.

– Люди для них – ничто, Кейт: помеха и только.

– Наверно, так и есть.

– О-о-х, – на удивление красноречиво вздохнул дядя Фредди. Уставившись в потолок, он заморгал.

– Ты, похоже, утомился, Фредди. Я лучше пойду.

– Нет! Погоди. Мало ли что. Выслушай. – Он с неожиданной силой схватил меня за руку. – Насчет «Сайлекса».

– Насчет «Сайлекса»? – Я не сразу вспомнила, что к чему. Завод по производству микросхем, в окрестностях Глазго. Название казалось воспоминанием из далекого прошлого.

– Испортили они нашего человека. Которого мы заслали туда из Брюсселя.

– Как это «испортили»?

– Подкупили, перетянули – называй, как хочешь. Не спрашивай, откуда я знаю, но ты уж мне поверь. Он

Вы читаете Бизнес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×