Каким, по ее мнению, он в действительности и был.
— А остаток дня мы посвятим делам, — пообещала Мария и улыбнулась.
Дэниел понял, что проиграл. Эта улыбка разила наповал.
— Договорились, — сказал он, и ее глаза удовлетворенно засияли.
Дэниел решил, что не будет слишком суровым испытанием провести немного времени с Марией вне бизнеса. Хороший управляющий должен быть общительным. Пикник мог бы быть удачной возможностью для него оценить управленческие способности Марии.
Он просто не мог поверить самому себе.
Дэниел отказался анализировать это решение. Вместо этого он откусил большой кусок вкуснейшей черничной оладьи.
Он вдруг понял, что совершенно не скучает по своим холодным хлопьям.
— Извините, вы племянник Паркера?
Дэниел обернулся на мягкий застенчивый голос и увидел невысокую женщину с морщинистым лицом, обрамленным седыми кудряшками, которая пристально смотрела на него. Его внимание переключилось на нее с наполненного людьми парка, где он пытался найти Марию. Лорен и Аманда утащили ее куда-то несколько минут назад, пока он разговаривал со священником, и он потерял их из виду.
Забавно, как быстро он привык все время видеть Марию рядом с собой, как это было все утро. Ему даже стало не хватать ее после минутной разлуки. А еще он начал ощущать нетерпение, желая поскорее покончить с Пасхой и заняться делами.
Он не видел смысла во всем этом.
— Внучатый племянник, — поправил он.
Похоже было, что все население города собралось на пасхальный пикник. Маленький парк, ограниченный с одной стороны извилистым ленивым ручейком, был переполнен.
Множество столов, ломящихся от кастрюль, тарелок и домашних угощений, стояло под тенью павильона в центре парка. Сейчас ленч уже был съеден, дети носились повсюду, а взрослые расположились в складных креслах под деревьями или стояли небольшими группами, ведя беседы. Сладкий весенний воздух был наполнен болтовней и смехом.
— Так замечательно встретить нового Уэстбрука, — продолжала женщина, стоявшая перед Дэниелом. — Мой покойный муж и я очень дружили с Паркером и Эммой.
Дэниел кивнул, все еще оглядывая парк. Весь этот восторженный прием, оказанный наследнику Паркера, казался ему незаслуженным. Стоило ему утром войти в церковь с Марией и детьми, как его просто засыпали сердечными приветствиями. Сознание того, что он собирается уехать и никогда не возвращаться, при таком гостеприимстве, заставляло его чувствовать себя мошенником.
Единственным удовольствием этого утра было сидеть рядом с Марией в церкви, наслаждаться мягким, нежным тембром ее голоса, выводящего рулады, вдыхать ее солнечный запах. Мысли, которые она, в своем романтическом персиковом платье с отложным воротником, возбуждала в нем, были отнюдь не безгрешны. Она и сама выглядела как персик на солнце — спелый, сочный, соблазнительный.
— Просто невозможно представить себе Грэнбери без Уэстбруков, — продолжала пожилая женщина, вырывая Дэниела из приятной задумчивости. — Я ведь выросла здесь и знала Паркера всю жизнь.
В толпе, прогуливающейся вдоль ручья, появилась Мария с Рори на руках. Лорен и Аманда бежали следом. Они остановились перед стайкой белых уток и стали бросать в воду кусочки хлеба. На Марии была широкополая шляпа в тон платью, украшенная шелковой розой и лентой. Дэниел видел, как Рори стянул с нее шляпу, и нежный ветерок подхватил ее золотые волосы, разбрасывая их по плечам, заставляя Дэниела представлять, что бы он почувствовал, прикасаясь губами к этим плечам…
У Дэниела пересохло во рту. Он увидел, как Мария ущипнула Рори за нос и забрала у него шляпу. Как может женщина одновременно быть такой соблазнительной и матерински-уютной?
— Семья Уэстбрук — такая важная часть истории Грэнбери. Вы должны этим гордиться.
Дэниел моргнул, пытаясь сосредоточиться на том, что говорит женщина. Гордиться? Историей Уэстбруков в Грэнбери?
— Я… да, конечно, — сказал Дэниел. То, как женщина смотрела на него, ее горящие глаза на маленьком лице обескуражили его. Он вдруг понял, что почти ничего не знает об истории Уэстбруков в Грэнбери.
Он вспомнил, что Мария прошлой ночью говорила о его семье почти то же самое. Он не мог понять такой очарованности прошлым.
К нему подбежала Лорен — маленькие ножки в изящных туфельках, пышное голубое кружевное платьице делало ее похожей на цветок. Мария с Амандой, в таком же, как у сестры, только розовом, платье, и Рори в матросском костюмчике и шапочке следовали за ней. Пожилая женщина, с которой разговаривал Дэниел, похлопала его по плечу и отошла.
— Ты отведешь меня на яичную охоту? — сразу же потребовала Лорен. — Холди ведет Рори, а мамочка — меня и Аманду. Но я хочу пойти с тобой.
Мария остановилась перед Дэниелом. Наблюдая за ним все утро, она видела, как легко город принял племянника Паркера. Паркер был любимым членом общины, так что Дэниел вошел в этот круг без всяких усилий. Это было очень хорошо, поскольку она не думала, что он станет пытаться сделать что-то, выходящее за рамки обычной вежливости. Однако он все-таки пришел в церковь и на пикник, а это было все, на что она рассчитывала в данный момент. Она заставила его почувствовать дружелюбие города.
Все складывалось удачно. Она заметила только, что Дэниел постоянно поглядывает на часы.
Он и сейчас смотрел на них.
— Вы ведь не против отвести Лорен? — подсказала Мария, когда Дэниел уже собирался с извинениями найти повод для отказа. — Это не займет много времени.
Она надеялась, что не совершает ошибку. Она хотела, чтобы Дэниел вписался в город, а не в ее семью. Но все, что она делала, было ради ее семьи, поэтому она должна была пойти на этот риск.
Лорен поднялась на цыпочки и потянулась к уху Дэниела.
— Я хочу пойти с тобой, потому что я знаю, что Пасхальный кролик сказал тебе, где спрятаны яйца, — произнесла она громким шепотом.
Дэниел не мог отказать ей, особенно когда она смотрела на него так доверительно, с такой надеждой. И его нетерпеливое желание поскорее перейти к деловой части дня вдруг уступило непривычному растущему чувству удовольствия от такой явной нужности ребенку. Он даже не мог заставить себя сказать, что на самом деле не знаком с Пасхальным кроликом.
Дэниел снова порадовался, что разорвал отношения с Соней. Он понятия не имел, будут у него когда-нибудь дети или нет, но восторженное сияние в глазах Лорен сказало ему, что он принял правильное решение, оставив себе эту возможность.
— О'кей, — согласился он. — Но я не могу обещать, что знаю, где спрятаны все яйца!
Лорен бесстрашно ухмыльнулась, и они с Амандой побежали за своими корзинами к Холди, которая сидела под деревом неподалеку, болтая с другими женщинами. Мария опустила Рори на землю, и он заковылял вслед за сестрами.
Дэниел взглянул на Марию. Его согласие обрадовало ее так же, как и Лорен.
Это не должно его удивлять, подумал он холодно. Лучший способ осчастливить Марию — это согласиться отправиться на поиски сокровищ, предположительно спрятанных каким-то Кроликом.
— Вы не обязаны делать это, если не хотите, — сказала Мария, когда девочки уже не могли их слышать. Она не хотела загонять его в угол.
— Нет проблем. — Дэниел пожал плечами. — Ей трудно отказать. — Как и ее матери, подумал он, глядя на веселые огоньки в глазах Марии. Она заставляла его чувствовать себя то злым, страшным волком, собирающимся разрушить ее дом, то прекрасным принцем из сказки, который может спасти ее королевство. — Вообще-то я понятия не имею, на что согласился, — продолжал Дэниел, чувствуя, что сказал правду. Каждый раз, глядя на Марию, он знал, что понятия не имеет, что он делает в Грэнбери. Он знал только, что придется потратить чертовски много времени, чтобы выбраться отсюда. — Так что же нужно делать, когда ведешь ребенка на пасхальную яичную охоту?
Глаза Марии округлились: