Он помолчал и внимательно посмотрел на Йельма. Впервые в жизни худощавый финн выглядел совершенно серьезным. Он скривил горькую гримасу и продолжил:
— А вот почему полиция, это вопрос посложнее. В 1980-м мне было 27 лет, я только что стал совладельцем фирмы «Коивонен, Кранц и Сёдерстедт». Чертовски привлекательно. Все, к чему я стремился в моей тогда еще недолгой, но крайне амбициозной жизни, осуществилось. И вот я берусь за дело одного прожженного мошенника. В общем-то, ничего нового, я защищал таких всю свою взрослую жизнь. Но на этот раз все пошло как-то не так. За респектабельным фасадом скрывалось самое отвратительное ремесло, которое только можно было себе представить: нечто вроде сексуальной работорговли… в общем, это сложно объяснить… В закрытую Финляндию, страну, которая отказывалась принимать иммигрантов, хлынул поток наркоманок-азиаток, которые продавались на своеобразных… аукционах. Конечно, я помог ему выкрутиться, и он смог продолжать заниматься своим бизнесом, но что-то во мне перевернулось. В этом щеголеватом человеке за безупречной внешностью скрывалось мерзейшее отношение к человеческой жизни, и я вдруг увидел в нем свое будущее. Будущее защитника таких вот красивых фасадов. Я не захотел плавать в этом дерьме. Я переехал с семьей в Швецию, получил шведское гражданство и постарался стать незаметным. Я промучился пару лет, не находя себе места в новом обществе, но потом стал полицейским, вероятно для того, чтобы попытаться изменить систему изнутри. Да, изменить ту самую систему, которую, как мне казалось, я знал досконально с обеих сторон — с лица и с изнанки. Но, как это обычно бывает, ничего у меня не вышло. За время работы в Стокгольме я приобрел репутацию «неудобного полицейского», был отправлен в Вэстерос и остался там. Можно сказать, что я во второй раз ушел в подполье, работа в полиции стала ежедневной рутиной, семья моя разрослась, и я прочел столько книг, сколько смог, вместо того, чтобы тратить свои силы на работу; все это получалось само собой. Каким-то образом Хультин раскопал меня в анналах полиции, не спрашивай как. The end.[66]
Сёдерстедт поднялся: с легкостью или с трудом — большой вопрос.
Йельм видел перед собой другого человека. Паяц пропал. Перед ним был профессионал с принципами, который принял последствия своей моральной позиции, который ради нее отказался от миллионных гонораров, отказался от всей прошлой жизни, сменил страну, язык и саму жизнь ради того ее понимания, к которому он когда-то пришел. «Бунтарь», — подумал Йельм.
— Кто первый добежит до машины? Чур последний — лягушка без ноги! — крикнул бунтарь и прибавил ходу.
В этот солнечный день двадцатого мая председатель правления концерна «Ловиседаль» Якоб Лиднер находился у себя дома в Лидингё. Ян-Улов Хультин припарковал свой «вольво-турбо» возле его роскошной виллы и позвонил. Раздался высокий громкий звон, прокатившийся по всем комнатам дома и вылетевший в сад. Именно оттуда, из-за угла, твердо ступая, и вышел сам Лиднер. Это был пожилой импозантный мужчина с императорским взглядом в белом, украшенном монограммой купальном халате. Седой, белокожий и взъерошенный, как будто только что из ванной. Вблизи от него пахло хлоркой.
— Прекратите меня беспокоить, — сказал он комиссару и тут же продолжил, не давая тому вставить слово: — Я устал от журналистов. Я обычный пенсионер, который хочет спокойно дождаться смерти. Перестаньте донимать меня вопросами обо всех перипетиях в правлении. Я понимаю, что вы хотите любой ценой протащить туда людей прессы, но мы в первую очередь защищаем интересы бизнеса.
Наконец-то пауза, чтобы перевести дыхание.
— Разве я похож на журналиста? — спросил Хультин, надевая на нос свои полукруглые очки.
— Конечно! — сказал Лиднер и щелкнул пальцами. — Хотя вы ведь не журналист, не так ли?
— Я комиссар Ян-Улов Хультин. Я руковожу расследованием того самого дела, которое окрестили в газетах «убийством грандов».
— Ага, — сказал Лиднер. — «Группа А». Подходящее название. Не то что «А-Пресса».[67]
Хультина это слегка задело, но он не подал вида.
— Едва ли это то дело, к которому стоило бы подпускать прессу.
Якоб Лиднер рассмеялся.
— Но, господин интендант, вы, конечно же, понимаете, что такое дело невозможно расследовать в тайне. Ведь под угрозой находится все наше сообщество.
— И не только ваше, — ответил Хультин, стараясь перехватить инициативу. — Но в особенности правление концерна «Ловиседаль» образца 1991 года.
Лиднер снова рассмеялся своим легким смешком.
— Откуда такие странные выводы? Директор Странд-Юлен был, конечно, моим добрым приятелем, но ведь он никогда не имел ничего общего с делами концерна. Вам скорее стоит поискать среди членов правления «Южного Банка»; именно там заседали все четверо в 1990 году.
Осведомленность Лиднера о внутреннем ходе расследования была поразительной. Хультин взял себя в руки и с привычной самоуверенностью отрезал:
— Однако мне известно, что «Южный Банк» не находился в тесном контакте с русско-эстонской мафией, в отличие от «Ловиседаль». Ведь вы до сих пор отказываетесь сотрудничать с мафиозными структурами?
Якоб Лиднер смерил его раздраженным взглядом, каким смотрят на муху, которая крутится вокруг и мешает заниматься серьезными делами.
— Разумеется, — коротко ответил он. — Эти люди стали помехой. Но если вы полагаете, что за всем этим стоит мафия, то вы заблуждаетесь.
— Откуда такие выводы? — быстро спросил Хультин.
— Не в последнюю очередь они основаны на тех данных, которые привез из Таллинна ваш частный детектив.
Хультин был готов вскипеть. Он жадно впился взглядом в густые брови Лиднера.
— Я вынужден спросить: как получилось, что вы владеете столь важными сведениями о ходе расследования, господин Лиднер? — сказал Хультин, стараясь держаться нейтрально.
Неправильное ударение в фамилии должно было произвести такой же эффект, как неправильное звание, но Лиднер, казалось, ничего не заметил. Гадит муха или нет, это неважно, в любом случае она раздражает. И будет раздражать, пока ее не прихлопнут мухобойкой.
Свою Лиднер уже вытащил и приготовил.
— Вы имеете такое же право спрашивать, как я — не отвечать.
Хультин сдался.
— Мы направим сюда наших людей, а также полицейских из стокгольмской полиции для круглосуточного наблюдения за вашим домом. Я надеюсь, что вы сумеете вытерпеть их присутствие в течение нескольких суток.
— Деньги налогоплательщиков могли бы расходоваться и более эффективным образом, — ответил Якоб Лиднер и развернулся на каблуках.
Прошло примерно две минуты, прежде чем Ян-Улов Хультин смог сделать то же самое.
Глава 25
Неделя пролетела почти без событий. А затем произошло то, что должно было бы решить дело.
Криминальный отдел стокгольмской полиции проводил регулярный рейд в некоем нелегальном игровом клубе в центре города. И один из игроков, хотя он и отпустил модную бородку-эспаньолку, надел полукруглые очки и сбрил волосы, был все же опознан внимательным полицейским по фамилии Окессон.
Игроком был Александр Брюсов, более худая половина Игоря и Игоря.
Теперь он сидел в общей камере, а члены «Группы А» заглядывали в глазок ее двери по одному, словно любопытные школьники.
Хультин повернулся к полицейскому, который арестовывал Брюсова. Окессон казался очень уставшим