Белый Джим (англ.).

53

И откуда только берется эта чертова боль? Из книг? Чертовы мальчишки! Те, кто говорят, не знают, те, кто знают, не говорят. (англ.).

54

Вся боль приходит отсюда! (англ.).

55

Вам никогда не заменить истинное чувство! (англ.).

56

Сядь, ради бога! (англ.).

57

Все приоритеты на правильных местах (англ.).

58

Я весьма польщен, господа (англ.).

59

Знаете (англ.).

60

Конечно (англ.).

61

Демократия больших городов (англ.).

62

По-шведски «skans» означает «окоп, ров, укрепление».

63

Они играют нашу песню (англ.) — известный бродвейский мюзикл.

64

В Швеции государственная монополия на продажу спиртного, поэтому любые спиртные напитки можно купить только в сети государственных специализированных магазинов.

65

По-шведски фамилия Карлбергер пишется через «C».

66

Конец (англ.).

67

A-Pressen — медиа-холдинг.

68

Я знаю, что ты чувствуешь (англ.).

Вы читаете Мистериозо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату