братии, ибо ненависть их к русским проявлялась открыто.

11

Предложение о мире и о заключении мира между Россией и Пруссией, воюющих друг против друга, привёз в Берлин генерал-лейтенант Гудович.

12

Герберг – постоялый двор (нем.).

13

Дигет (диета) – определённый режим питания.

14

Анкерки – бочонки.

15

Кичка – головной убор замужней женщины.

16

В здоровом теле здоровый дух (лат.).

17

Один из лютых врагов поляков, гетман Остраница, возглавляя казацкое войско, прославился в боях с поляками.

18

Мазепа Иван Степанович (1644—1709) – гетман Украины (1687—1709). Выступал за отделение от России. Предал Петра Первого. После полтавской битвы (1709), в которой был на стороне шведов, бежал с Карлом XII в Турцию.

19

Речь идёт о Филиппе Орлике (1672—1742) – участнике предательского заговора Мазепы.

20

Паткуль Иоганн Рейнгольд (1660—1707) – лифляндский дворянин. Бежал от шведского короля и поступил на русскую службу. Позже был казнён шведами.

21

Полуботок Павел Леонтьевич (1660—1724) – наказной гетман Украины и черниговский полковник. Ратовал за расширение прав украинских гетманов. Был заключён в Петропавловскую крепость, где и умер.

22

Торбан – струнный щипковый музыкальный инструмент.

23

Гофдиннер – придворный слуга (нем.).

24

Тафельдекер – слуга, накрывающий на стол (нем.).

25

Шановать – оказывать почтение, уважение, иносказательно – кормиться (укр.).

Вы читаете Мирович
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату