– Вон! – неслось мне вслед…

И я ушел…

«Руди, Руди! – упрекал я себя, – ты стал вестником несчастий… Как Черный Человек, заказавший Моцарту „Реквием'. С кем бы ты ни был, к кому бы ни приближался, ты, даже не желая причинять зла, приносишь беду и несчастье. Можешь ли ты обвинить Абби? Кинуть камень в запутавшуюся в твоих сетях Сунами? Избавиться от чувства вины за то, что произошло с Галатеей?»

Но все прошло, когда я увидел Нику.

– Больше никогда не подходи близко ни ко мне, ни к моей комнате.

Мне показалось, он сейчас ударит меня, и я с замиранием сердца этого ждал. Но мой голос оказался сильнее моих страхов:

– Нику Попеску, – отчеканил я, – еще одно слово, и я сообщу швейцарским властям, что ты – офицер румынской службы безопасности и приехал сюда, чтобы подстрекать иностранных рабочих.

Он отшвырнул меня в сторону и сбежал по лестнице вниз. Я расхохотался: чем наглее человек, тем он трусливее.

ЧАРЛИ

Я позвонил в больничную кассу, где была застрахована Селеста.

– Говорит доктор Чарльз Стронг. Хотел бы узнать, где рожает моя пациентка Селеста Фигейрос…

Получив адрес, я смог связаться с больницей.

– Кто вы? – спросили меня на том конце провода.

– Муж подруги. Мы хотим поздравить Селесту с рождением дочки. Преподнести букет цветов.

– Завтра, – прозвучал ответ.

– Надеюсь, все в порядке?

– Были небольшие осложнения, но сейчас все позади.

– Можно узнать, в чем дело?

– Мы сообщим все ее домашнему врачу…

Через минуту я связался с крупным магазином, торгующим необходимыми для младенцев принадлежностями.

– Что бы вы хотели купить, сэр?

– Все! – сказал я. – И чтобы все, что необходимо, было доставлено сегодня же ко мне домой…

Наутро, нагруженный букетом цветов величиной с облако, я появился в родильном отделении. Молоденькая сестричка провела меня в палату. Она переводила взгляд с меня на Селесту. Старалась понять, не отец ли я ей, но не могла решить. Уж слишком била в лицо разница в цвете.

Селеста кормила. Увидев меня в дверях, посмотрела на меня так, словно я привез ее сюда только вчера.

– Вы уже выбрали для малышки имя? – деловито спросила сестричка.

– Роза! – мгновенно ответил я.

У меня не было и тени сомнений, как ее назвать.

Селеста довольно равнодушно взглянула на букет и, прикрыв грудь, протянула девочку мне. Темненькое, сморщенное личико казалось таким беспомощным и уютным, что я закусил губу.

Прошлое вновь настигло меня через сорок лет. Своих близнецов я так никогда и не увидел. С тех пор я всегда старался держаться подальше от детей. Даже от Эрни и Джессики. Возможно, это было бегством, но совершенным в целях самообороны. Позволь я себе выплеснуть то, что накопилось в душе, я утонул бы в раскаянии: и тоске.

Я искоса взглянул на Селесту. По выражению ее лица ничего нельзя было понять.

– Сколько нам еще ждать? – спросил я сестричку.

– Можете забрать, когда захотите, – пожала она плечами. – Только вначале оформите все документы.

Я кивнул и вышел, не сказав ни слова.

– Вы – родственник? – не без любопытства осведомилась сидящая за компьютером служащая.

Оформлением и оплатой должна была, видимо, заняться она.

– Нет, отец…

Она мигнула от удивления и попросила продиктовать ей данные.

– Отец – Чарльз Виктор Стронг. Мать – Селеста Фигейрос. Имя девочки – Роза. Роза Стронг…

Все, что происходило потом, напоминало немой фильм.

Я нес завернутого в пакет ребенка. За мной следом двигалась Селеста с букетом и сумкой в руках. Осторожно прижав головку девочки к губам, я поцеловал ее. Она заплакала. Мне стало смешно: папаша в шестьдесят три! Но почему-то сладко заныло сердце.

Я открыл дверь «Ягуара» и посадил Селесту на заднее сиденье. Затем протянул ей ребенка. Все это время – без единого слова. Войдя в квартиру, Селеста снова ничему не удивилась. Комната была завалена

Вы читаете Синдром Фауста
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату