сочинил я сонет, который начинается «О вы, что жизнь…».[32]

О вы, что жизнь путем любви стремите, Познайте и скажите, Чья, чья печаль равна моей печали? Я лишь молю: к словам моим склоните Ваш слух, — а там судите, Приют и ключ всем горестям не я ли? Дары любви чредой благих событий — Пристрастью их простите! — Меня в те дни столь щедро осыпали, Что молвь, бывало, слышал я: «Взгляните, За что фортуны нити Ему в удел всю радость жизни дали?» А ныне где обласканность моя? Кто мне вернет любви благодеянья? Тревожны ожиданья, Грядущего сокрыта колея; И вот как тот, кто, голод затая, Из-за стыда не просит подаянья, — Лицом беспечен я, А на сердце — печаль и воздыханья.

В этом сонете две главных части; а именно, в первой я взываю к верным Любви словами пророка Иеремии, гласящими: «О vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte, si est dolor sicut dolor meus»[33] и прошу их, чтобы они соблаговолили выслушать меня; во второй — рассказываю о том, куда вознесла меня любовь, но с иным смыслом, нежели тот, который явствует из двух крайних частей сонета, и говорю о том, что я утратил. Вторая часть начинается так: «Дары любви…».

VIII

После отъезда этой благородной донны угодно было владыке ангелов призвать ко славе своей некую донну,[34] молодую и весьма благородного облика, которая была очень любима в упомянутом городе; я видел тело ее, лежавшее бездыханным в кругу многих донн, которые очень горестно плакали. И вот, вспомнив, что однажды я видел ее спутницей Благороднейшей, не мог я удержать слез; и, плача так, решил я сказать несколько слов о ее смерти в память того, что видел ее однажды с моею Донной. Именно этого, как то очевидно каждому, кто разумеет, коснулся я в последней части тех слов, которые сказал тогда; и сочинил я два сонета, из которых первый начинается «Любовь в слезах…», а второй — «Смерть лютая…».

Любовь в слезах; кто любит — плачьте с нею! Ее печаль безмерно тяжела, — Она средь донн рыдающих была, И ей вослед я плач их разумею: Смерть лютая, жестокостью своею Младое сердце тленью предала, У нежной донны прелесть отняла И только чести молвила: «Не смею!..» Теперь Любовь ей почесть воздает; Я вижу: воплощенная, рыдает Она, склонясь над прахом красоты, И часто взоры к небу обращает, Где та душа блаженно почиет, Что на земле в веселье видел ты.

Этот первый сонет делится на три части: в первой — я зову и побуждаю плакать всех верных Любви, говоря, что Владычица их плачет; равно говорю и о том, что, услыхав о причине ее плача, они должны выказать больше расположения выслушать меня; во второй — я излагаю эту причину; в третьей — я говорю о почести, которую Любовь оказала этой донне. Вторая часть начинается так: «Она средь донн рыдающих…»; третья так: «Теперь Любовь…».

Смерть лютая, врагиня состраданья,[35] Мать слез и воздыханья, Неистовый, нещадный судия, — Ты сердце жжешь тоской воспоминанья! В раздумиях скитанья Тебя клеймить не перестану я. Вот почему хочу, чтоб, не тая, Сказала песнь моя, Что ты виной всех зол и гореванья! Пусть миру ведомы сии признанья, Они — остереганья Тем, кто Любви не ведал бытия. Ты ласковость из мира увела, — Прекраснейшее в донне безупречной; У юности беспечной Любовное веселье отняла. Я не открою, кто она была;
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату