67

«Куртолдз» — крупная английская химическая и текстильная компания, владеющая предприятиями по производству синтетического волокна, тканей, красок, пластмасс и изделий из них.

68

Шестой час — служба в полдень в римско-католической литургии часов.

69

Фурлонг (фарлонг) — единица длины в английской системе мер, равная 220 ярдам, или 201,17 м. (Прим. ред.).

70

«Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа…» (лат.).

71

Вечерня — служба в три часа дня в римско-католической литургии часов.

72

Польдер — осушенный и возделанный низменный участок побережья, отгороженный от моря или других окружающих водоемов дамбой.

73

«Сумма теологии» — знаменитый труд богослова Фомы Аквинского.

74

Лангедок — язык коренного населения Юго-Западной Франции и ряда сопредельных районов Испании и Италии.

75

Лангедойл — северофранцузский язык (лотарингский диалект). (Прим. ред.).

76

Раковина гребешка (моллюска) наряду с посохом считается эмблемой паломника, побывавшего в святилище апостола Иакова в Сантьяго-де-Компостела в Испании.

77

Симплегады (греч. «сталкивающиеся») — в греческой мифологии: скалы, сторожившие вход в Черное море. Скалы то и дело сталкивались, уничтожая корабли. После того как корабль Ясона смог проплыть между ними, Симплегады застыли и перестали угрожать мореплавателям.

78

С Богом, любовь моя. Мы с тобой встретимся на Небесах (фр.).

79

Элред Ривосский (1110–1167) — английский историк и богослов, аббат монастыря Риво в Северном Йоркшире. Исходя из некоторых мотивов трудов и сохранившихся личных писем Элреда, а также его жития, написанного Уолтером Даниелом, современником Элреда и монахом Риво, некоторые исследователи пришли к выводу о гомосексуальности аббата.

80

«Маркс энд Спенсер» — фирменный магазин по торговле одеждой и продовольственными товарами одноименной компании.

81

Студия «Гейнсборо» — крупнейшая английская киностудия в 1920-1940-х гг. (Прим.

Вы читаете Тайная алхимия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату