притащил в нашу квартиру целую стайку мелких птиц, пару сорок и мартышку, и появление любой живности - какого бы то ни было вида - обрушивало на меня справедливый гнев семейства, так что мне оставалось только с тоской смотреть на очаровательных рептилий.
Как-то утром я проходил мимо магазина, и мне бросилось в глаза объявление, прислоненное к стенке аквариума:
'Требуется молодой надежный помощник'.
Я вернулся домой и стал обдумывать это дело.
– Там в зоомагазине предлагают работу, - сказал я маме.
– Правда, милый? - сказала она, думая о чем-то другом.
– Ну да. Им нужен молодой надежный помощник. Я бы не прочь у них поработать, - сказал я небрежно.
– Блестящая мысль, - заметил Ларри. - Тогда ты сможешь забрать туда весь свой зверинец.
– Вряд ли они ему разрешат, милый, - сказала наша мама.
– Как ты думаешь, сколько платят за эту работу? - спросил я.
– Наверно, пустяки какие-нибудь, - ответил Ларри. - И к тебе не очень-то подходит слово 'надежный' - кажется, там так написано?
– Ну, хоть что-нибудь они мне будут платить? - сказал я.
– А по возрасту ты имеешь право работать? - спросил Ларри.
– Мне уже шестнадцать… скоро будет.
– Ну тогда валяй попробуй, - посоветовал Ларри.
И вот на следующее утро я отправился в зоомагазин, открыл дверь и вошел. Невысокий, легкий, смуглый человечек в огромных роговых очках вприпрыжку подлетел ко мне через весь магазин.
– С добрым утром, с добрым утром, с добрым утром, сэр! - сказал он. - Чем могу служить?
– Вы… М-м-мм… Вам нужен помощник? - сказал я.
– Помощник? - повторил он. - Вы что же, хотите взяться за эту работу?
– М-м-мм… да, - сказал я.
– А опыт у вас есть? - недоверчиво спросил он.
– О, громадный опыт, - сказал я. - Я всегда возился с пресмыкающимися, рыбами и всякой всячиной. У меня и сейчас ими вся квартира набита.
Маленький человек посмотрел на меня.
– Сколько вам лет? - спросил он.
– Шестнадцать… почти семнадцать, - соврал я.
– Видите ли, - сказал он. - Платить вам очень много мы не сможем. В нашем магазине невероятно большие текущие расходы. Но для начала я мог бы вам предложить полтора фунта.
– Согласен, - сказал я. - Когда приступать?
– Лучше всего начать с понедельника, - сказал он. - По-моему, с понедельника удобнее - я успею оформить ваши документы. А то у нас с вами такая путаница выйдет… Кстати, меня зовут мистер Ромили.
Я назвал свое имя, мы довольно торжественно пожали друг другу руки, да так и стояли, молча глядя друг на друга. Мне стало ясно, что мистеру Ромили еще не случалось никого нанимать на работу и он был не совсем уверен, что соблюдены все формальности. Надо было его выручать.
– Может быть, вы мне просто покажете магазин, - предложил я. - И заодно расскажите, пожалуйста, что мне нужно будет делать.
– Вот это прекрасная мысль! - воскликнул мистер Ромили. - Прекрасная мысль!
Он принялся порхать по магазину, взмахивая руками, как бабочка крыльями, и показал мне, как чистить большой аквариум, как бросать мучных червей в клетки лягушек и жаб и где хранятся щетки и метелки, которыми подметают пол. В просторном подвале под магазином хранились запасы корма для рыб, сачки и другой инвентарь, и еще под краном, из которого капала вода, мокло в большой банке что-то напоминающее на первый взгляд сырое баранье сердце.
При ближайшем рассмотрении это оказался тугой комок нитевидных червей - тубифексов. Эти светло-красные червячки - любимый корм не только для рыб, но и для некоторых пресмыкающихся и земноводных.
Оказалось, что кроме очаровательных существ, красовавшихся на витрине, в магазине было множество других животных: в разных ящиках сидели жабы, ящерицы, черепахи и блестящие, будто лакированные змеи, а в аквариумах отдувались мокрые лягушки и шевелили бахромчатыми, похожими на вымпелы, хвостами тритоны. После нескольких месяцев, проведенных в сухом, пыльном и бесплодном Лондоне, этот магазин - для меня, по крайней мере - был настоящим раем.
– Ну вот, - сказал мистер Ромили, когда мы уже все посмотрели. - Начнете с понедельника, да? Ровно в девять. И пожалуйста, не опаздывайте!
Я, конечно, не сказал мистеру Ромили, что только безвременная смерть помешает мне быть здесь ровно в девять часов утра в понедельник.
И вот в понедельник без десяти девять я уже расхаживал под окнами магазина, пока не появился сам мистер Ромили в длинном черном пальто и черной шляпе, мелодически позванивая связкой ключей.
– С добрым утром, с добрым утром, - пропел он. - Очень рад, что вижу вас вовремя. Отличное начало!
Мы вошли в магазин, и я сразу же приступил к работе: сначала нужно было протереть почти совершенно чистый пол, а потом накормить рыбок небольшими комками извивающихся тубифексов. Очень скоро я понял, что добрейший мистер Ромили не имеет никакого представления о привычках и нуждах своих подопечных. Почти все клетки были устроены в высшей степени неудобно для обитателей, да и аквариумы, по правде сказать, тоже. Кроме того, мистер Ромили придерживался теории, что если животное приняло какой-либо корм хоть один раз, то его можно продержать на этой пище всю остальную жизнь. Я решил, что придется заняться оформлением клеток и вообще надо немного облегчить жизнь наших питомцев, но я знал, что здесь необходима осторожность, потому что мистер Ромили, сказать по правде, был самый настоящий консерватор.
– Мистер Ромили, а что, если ящерицам и жабам вместо мучных червей дать что-нибудь новенькое? - спросил я однажды.
– Новенькое? - повторил мистер Ромили, и глаза его за стеклами очков округлились. - А что именно?
– Для разнообразия можно попробовать хотя бы мокриц, - сказал я. - Я всегда кормил своих рептилий мокрицами.
– Вы в этом уверены? - спросил мистер Ромили.
– Абсолютно уверен, - сказал я.
– Но им это не повредит, а? - спросил он испуганно.
– Нет, - сказал я. - Они обожают мокриц. Разнообразная пища гораздо полезнее.
– Но где же мы их достанем? - уныло спросил мистер Ромили.
– Да их полно в любом парке. Хотите, я попробую набрать немного?
– Ну, хорошо, - неуверенно сказал мистер Ромили. - Только если вы абсолютно уверены, что это им не повредит.
Я пошел в парк после обеда и вернулся с большой банкой, доверху набитой мокрицами. Хранил я их в мокрых листьях внизу, в подвале. Когда мне показалось, что лягушкам и жабам приелись мучные черви, я дал им попробовать сочных мокриц. Поначалу мистер Ромили заглядывал в клетки с таким перепуганным видом, словно боялся, что все наши амфибии и рептилии передохли. Но когда он убедился, что они не только благоденствуют, но и начинают поквакивать в своих клетках, его восторгу не было границ.
После этого я занялся двумя очень крупными и кроткими леопардовыми жабами из Северной Африки. Дело в том, что мистер Ромили представлял себе Северную Африку в виде бескрайней пустыни, над которой день и ночь пылает солнце и температура никогда не опускается ниже сорока градусов в тени, если там вообще бывает тень. Поэтому он заточил этих бедняг в крошечный террариум со стеклянной стенкой, над которым ослепительно сияли две мощные электрические лампы. Несчастные жабы сидели на голом белом песке - ни единого камешка, чтобы спрятаться от жгучего света, - и только ночью, когда мы отключали весь свет в магазине, температура там немного падала. От всего этого глаза у них стали мутными - казалось, что они страдают катарактой, - кожа высохла и потрескалась, а подошвы лапок воспалились. Я знал, что одно упоминание о столь вопиющем новшестве, как пересадка жаб в другую клетку, повергнет мистера Ромили в священный ужас, и поэтому попробовал исподволь создать жабам немного более сносные условия. Для начала я стащил на кухне у мамы немного оливкового масла, дождался, пока мистер Ромили уйдет на обеденный перерыв, и натер маслом обеих жаб. Кожа у них перестала трескаться. Потом я достал в аптеке мазь - пришлось объяснить, к немалому удовольствию аптекаря, для кого она понадобилась, - и намазал им лапки. Это немного помогло, но все же лапки у них еще болели. Еще я достал мазь 'Золотой глазок', которую обычно прописывают собакам, и обработал жабьи глаза - мазь оказалась чудодейственной. Каждый день, когда мистер Ромили уходил обедать, я устраивал им теплый душ, и они просто блаженствовали. Они сидели, благодушно раздувая горлышко и моргая глазами, и, если я слегка передвигал струю, они сами ползли по клетке, чтобы снова забраться под душ. Однажды я положил в клетку горсть мха, и обе жабы тут же закопались в него.
– Взгляните-ка, мистер Ромили, - указал я, неплохо разыгрывая удивление. - Я случайно бросил мох в клетку к жабам, а им, кажется, понравилось.
– Мох? - переспросил мистер Ромили. - Мох? Но ведь они живут в пустыне.
– Мне кажется, что в пустыне местами все же встречается хоть немножечко зелени, - ответил я.
– Но я считал, что там сплошной песок, - сказал мистер Ромили. - Сплошной песок. Насколько хватает глаз.
– Да нет… По-моему, там и кактусы растут, и вообще… - сказал я. - Вы только посмотрите, как им это нравится.
– Нравится-то нравится, - сказал мистер Ромили. - Так вы считаете, что мох надо оставить?
– Конечно, - сказал я. - А может, положить еще чуть-чуть?
– Надеюсь, что это им не вредно. А они не могут заглотнуть его и подавиться? - спросил он опасливо.
– Нет, не думаю, - успокоил я его.
И с этого самого дня мои милые жабы могли не только зарываться в мох, но и сидеть на влажной подстилке, и лапки у них вскоре совсем поджили.
Вслед за этим я обратил внимание на рыб. Конечно, они обожали тубифексов, но я