отношения прекратятся уже в понедельник утром?
Энджи не понравилась эта мысль.
…Зазвонил телефон, а это значит, что машина за ними уже прибыла.
Энджи быстро схватила свою маленькую вечернюю сумочку и поднялась, готовая к выходу. Хьюго опустил на рычаг телефонную трубку и окинул ее взглядом с головы до ног, задержавшись на длинном ряду пуговиц на ее жакете. Он был одет в темно-синий костюм в тонкую полоску и выглядел очень внушительно и шикарно.
— Этот наряд подходит для ужина? — нервно спросила Энджи.
Его лицо осветилось улыбкой с легким налетом иронии.
— Все, что ты ни делаешь, ты делаешь превосходно.
— Я то же самое могу сказать о тебе, — парировала она, приказывая себе не терять головы окончательно.
Хьюго рассмеялся.
— Значит, мы являем собой отличную пару.
С этой пьянящей мысли и начался для Энджи первый вечер в Токио.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Хьюго никак не мог сосредоточиться на беседе с гостеприимными хозяевами, хотя речь шла о перспективах их совместного бизнеса. Сегодня он чувствовал себя будто вне игры, и все из-за Энджи Блессинг.
Он не помнил, когда в последний раз был так сильно очарован какой-нибудь женщиной. Его обычный самоконтроль куда-то испарился, стоило ему поцеловать ее в первый раз. Он всячески пытался восстановить его, но, стоило ему взглянуть на провокационный ряд пуговиц на ее жакете, в его сознании воцарялся хаос.
Японцы тоже явно были очарованы ею. Было ли это врожденное деловое чутье или неподдельный интерес к ним и их стране, но Энджи придала этой встрече какую-то позитивную энергетику. Хьюго рассказал, какую работу Энджи выполняет для него, и они тут же вручили ей свои визитные карточки.
У него никогда еще не было лучшего партнера — он нахмурился при таком определении — на уикенд. Энджи очень точно назвала себя Сексапильный Ангел, но она была не просто сексуальна, она была красива и умна. Хьюго был восхищен, мечтал оказаться с ней в постели, но было бы глупо терять свой обычный самоконтроль. Ничего, стоит ему утолить свое любопытство, и все встанет на свои места.
Его подогревает ожидание и предвкушение, а удовлетворение охладит этот неожиданный пыл.
Мысли Энджи тоже все время крутились вокруг Хьюго. В них звучали даже свадебные колокола. Хотя это были и глупые фантазии, но родились они после его слов о том, что они — «отличная пара».
Вечер получился просто замечательный. Они сидели на полу, на подушках, в отдельном кабинете дорогого японского ресторана, их обслуживали грациозные японки в кимоно, и появление каждого нового блюда было целым представлением. Большинство блюд были Энджи совершенно незнакомы, но Хьюго тут же приходил ей на выручку, как только замечал ее озадаченный взгляд. Она с удовольствием попробовала все, кроме супа из морских водорослей. Когда его принесли, она бросила молящий взгляд на Хьюго, давая понять, что не может больше съесть ни кусочка.
В ответ он с усмешкой поднял свой стаканчик с саке, давая понять, что она может не есть суп, а выпить традиционной рисовой водки. Саке ей понравилось, но она одернула себя, чтобы не выпить лишнего. Она и так была слишком возбуждена происходящим, а главное — близостью мужчины, который заставлял ее чувствовать себя желанной и ценимой.
Она чувствовала, что он хочет ее. Это читалось в каждом его взгляде во время беседы, в том, как его синие греховные глаза то и дело задерживались на пуговицах ее жакета. В ответ на эти взгляды ее груди напрягались и тяжелели, и она знала, что не станет останавливать его, когда он начнет расстегивать эти пуговицы одну за другой, когда они останутся наедине в их апартаментах. Эта мысль приводила ее в неистовое возбуждение.
Его руки, его губы, его тело… сама личность этого мужчины нравились Энджи все больше и больше. Ей казалось, будто над ней вспыхнула счастливая звезда, обещая подарить этим вечером все самое лучшее, что бывает в жизни. И Энджи не собиралась упускать этот шанс.
Когда они в лимузине возвращались в свой отель, Энджи болтала без умолку, чувствуя, что от нервного напряжения просто не может остановиться. Хьюго не был столь многословен, с улыбкой слушая ее восторги по поводу прекрасно проведенного вечера. И терпеливо выжидая.
Реальность того, что неизбежно должно было произойти, Энджи осознала только тогда, когда бесшумно закрылись двери лифта, который должен был доставить их в номер. И тогда она замолчала.
Ей очень хотелось, чтобы Хьюго произнес что-нибудь, что бы ослабило ее напряжение, облегчило следующий шаг, но он не сказал ни слова. Он просто крепче сжал ее руку, будто демонстрируя, что она в ловушке и путей к отступлению нет. Ожиданию пришел конец. Счет пошел на минуты… секунды… и сейчас она окажется там, где он видел ее с самого начала.
Двери лифта открылись на их этаже. Она подстроилась под широкий уверенный шаг Хьюго, хотя сердце ее выстукивало лихорадочную барабанную дробь.
Но это был ее выбор, Хьюго ни к чему ее не принуждал. Она оказалась здесь по собственной воле.
Хьюго открыл дверь их номера, положил руку ей на спину и слегка подтолкнул вперед. Жест был мягкий, а рука вовсе не походила на когтистую лапу хищника. И она входила не в темные опасные джунгли, а в ярко освещенный роскошный номер отеля.
Дверь за ее спиной закрылась. Чтобы не смотреть на огромную кровать, Энджи сосредоточила свое внимание на чудесной цветочной композиции на кофейном столике в зоне отдыха.
Ее плечи были сведены от напряжения, когда Хьюго помогал ей снять пальто. Это больше не была джентльменская вежливость, и Энджи поняла это. Она приказывала себе расслабиться, но тело отказывалось ей повиноваться.
— Я позволил себе рассчитывать слишком на многое, Энджи?
Она чувствовала жар его тела, легкий аромат его туалетной воды.
Этот провокационный вопрос заставил ее резко обернуться к нему. Он отбросил ее пальто и расстегнул свое, но его взгляд был прикован к ее лицу и был похож на два проникающих лазерных луча.
— Что… — звук, который она издала, походил на воронье карканье, — ты имеешь в виду?
Глаза Хьюго насмешливо блеснули, когда он прямо сказал:
— Ты боишься.
— Нет, я не боюсь, — быстро ответила она, испугавшись, что он заподозрил ее в малодушии.
Его пальто присоединилось к ее на диване, отделяющем зону отдыха от спальни. Затем, все также насмешливо глядя на нее, он начал развязывать галстук.
— Я знал слишком многих женщин, чтобы не распознать, когда женщина готова… лечь со мной в постель.
— Может быть, проблема как раз в том, что ты знал слишком многих, — пылко парировала Энджи. И снова ей стало не по себе при мысли, что она всего лишь одна из длинной череды его любовниц.
Губы Хьюго изогнулись в ироничной усмешке.
— Я не подросток, Энджи. Так же, как и ты, — добавил он. — Но я не прыгаю из одной постели в другую, — продолжил Хьюго, и Энджи пожалела, что не промолчала. — Каждая женщина в моей жизни пользовалась исключительным вниманием, пока наши отношения не прекращались по какой-либо причине.