безусловно, была роскошной женщиной, она умела одеться так, чтобы подчеркнуть свою экзотическую красоту смуглокожей мулатки. Но на этот раз Загео глубоко задело ее невнимание к его желаниям и потребностям, и даже хороший секс не способен окупить это.

Отец прав – пора заканчивать это слишком затянувшееся холостяцкое существование и связи с женщинами чужих культур и найти подходящую жену. Ему тридцать пять, и настало время задуматься о создании семьи. Следует порвать с Вероник и заняться поиском невесты – какой-нибудь образованной девушки из влиятельной семьи, которая станет его надежным тылом, разделит его жизнь не только в постели, но и в повседневных заботах. Сейчас мысль о продажном бездушном сексе была особенно противна Загео, и он решил дать это понять сообщнице Жака Арно, той особе, которая якобы находится на его яхте.

Загео очень захотелось, чтобы женщина существовала на самом деле. Он надеялся, что его люди найдут ее на борту, и уже предвкушал, какое получит удовольствие, продемонстрировав ей, что вся ее хваленая привлекательность абсолютно не трогает его.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Я выберусь отсюда! Обязательно выберусь!

Эмили Росс повторяла эти слова, продираясь через мангровые заросли. Бормотание, выражающее горячую решимость, перемежалось всплесками самобичевания.

– Какая же я дура! Только последняя идиотка могла довериться Жаку! Нужно было не пожалеть денег и добираться сюда самолетом. Надежно и безопасно…

Она слишком поздно поняла, что Жак не из тех, кто держит свое слово. Подняться на яхту Жака невзирая на его незаконный бизнес ее заставило желание поскорее оказаться на Занзибаре, добраться до Стоун-Тауна и увидеться с Ханной.

Осознав же всю опасность своего положения, Эмили вплавь решила добраться до берега, сложив свои вещи в водонепроницаемый пакет. Можно сказать, что ей повезло – на нее не напали акулы, ее ноги не были изрезаны раковинами, кораллами и острыми подводными камнями. Осталось найти выход из этих мангровых джунглей.

– Я не дам обстоятельствам сломить меня! Я обязательно выберусь!

Освободившись из паутины корней мангрового кустарника, Эмили выбралась наконец на сушу, которая оказалась, увы, лишь прибрежной насыпью у небольшого залива. Опять вода! Но за ней несомненно была цивилизация – Эмили видела вдалеке большой и ухоженный участок земли. Худшее позади!

От полного изнеможения у Эмили дрожали ноги. Она рухнула на прибрежную насыпь и позволила себе заплакать облегчающими слезами. Но через несколько минут выработанная привычка к самоконтролю возобладала – пусть главные трудности позади, до конца путешествия еще ой как далеко.

Но она свободна!

Эта мысль придала ей сил. Свободна от Жака Арно… Свободна от коварных мангровых зарослей… Свободна идти куда и когда захочет!

Эмили успокоилась и попыталась реально оценить свое положение. На другой стороне залива виднелась высокая каменная стена. Наличие жилья порождало надежду на то, что где-то неподалеку должна быть и дорога.

Она шла по берегу залива, пока каменная стена не оказалась прямо напротив нее. Эмили подумала о том, что как только она преодолеет эту последнюю водную преграду, то сможет привести себя в порядок и переодеться в юбку и футболку, которые лежат в непромокаемом пакете. Бикини вряд ли подходящая одежда для встречи с местными жителями, а ей так или иначе придется общаться с ними, чтобы выяснить дорогу до Стоун-Тауна.

По пояс в воде, увялая в грязи и ненавидя каждый метр своего пути, Эмили была полностью сосредоточена на том, чтобы не упасть, как вдруг услышала повелительный окрик:

– Стоять!

Французский глагол в повелительном наклонении был явно адресован ей. Сердце Эмили бешено заколотилось от испуга, когда она увидела двух высоких и крепких мужчин с оружием в руках. В белых рубашках и брюках с черными поясами и кобурой они походили скорее на полицейских, чем на гангстеров из наркомафии, но Эмили не знала, хорошо это для нее или плохо. Если они поймали Жака и считают ее причастной к его криминальному бизнесу – не случайно же они обратились к ней по-французски. – она вполне может оказаться в тюрьме.

Один из мужчин достал мобильный телефон и что-то быстро проговорил по-арабски, другой жестом приказал Эмили приблизиться. Нацеленное на нее оружие исключало неповиновение, и ей оставалось только надеяться на то, что эти люди были все-таки представителями закона на этом острове и закон будет к ней справедлив.

Когда она добралась до берега, один из мужчин подошел к ней и выхватил из рук водонепроницаемый пакет с вещами.

– Подождите! В нем все, что у меня есть! – панически запротестовала Эмили.

В пакете были ее паспорт, деньги и одежда. Наверняка эти люди подумали, что в пакете контрабандный товар или наркотики, поэтому она сама попросила проверить его содержимое.

– Посмотрите! Там только личные вещи!

Никакой реакции. Мужчины полностью проигнорировали ее отчаянные попытки вступить с ними в контакт сначала на английском, а потом хоть и на плохом, но все-таки французском. Вместо ответа ее подхватили под локти и быстро повели прямо по подстриженной лужайке к огромному трехэтажному белому зданию. По крайней мере оно не похоже на тюрьму, подумала Эмили, отчаянно пытаясь унять страх, с новой силой охвативший ее.

Все этажи здания были опоясаны верандами с колоннами и балюстрадой в виде изящных железных кружев. Эмили подумала, что это строение – образец британской колониальной архитектуры… и вполне может оказаться зданием суда!

Господи, неужели Жак торговал наркотиками прямо под носом судебной бюрократии?!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату