Когда отзвучали последние аккорды, в зале еще несколько мгновений царила тишина. Наконец прозвучал первый хлопок, и зал взорвался овацией. Слушатели требовали продолжения, но программа была исчерпана.
– Пусть останутся слегка голодными. Тогда придут снова, – зашептал Питер. – А пока улыбайся и кланяйся.
– Так всегда хлопают? – тихо спросила Джина.
– Нет. Ты была великолепна. По-моему, Алекс Кинг тоже так думает. Поблагодари его за подарок. Только не забудь: ты на сцене.
Подарок?
Джина искала глазами родителей и намеренно не смотрела в сторону Кингов, чтобы они не заподозрили, будто она чего-то ожидает от них. Но вот она заметила человека, у которого нет никаких причин приближаться к ней, если только он не… Или она трагически ошибается насчет их отношений?
Он удивительно высок и неправдоподобно красив в своем черном вечернем костюме. Как и в тот памятный вечер в бальном зале, люди расступаются перед ним. Она чувствует магнетизм его присутствия, ее сердце сжимается, в груди поднимается буря, ноги подкашиваются…
Слишком страшно поверить в счастливый исход, страшно взглянуть ему в глаза. Она сразу заметила корзину с цветами, висевшую на его локте. Обычный знак признания артиста, но это означает, что он приготовил этот подарок заранее…
Предвидел, что ее выступление будет достойно такого признания?
Или он решил воспользоваться шансом и снова с ней сблизиться?
Это розы, несколько десятков красных роз, обернутых в золотой целлофан.
Ее мозг охватило лихорадочное волнение. Алекс считает, что красные розы как раз и полагается дарить в таких случаях? Или в них заключается некое послание личного характера?
– Это вам, – произнес низкий бархатный голос.
– Какие красивые! Спасибо, – тихо произнесла Джина.
– Вы позволите мне пригласить вас обоих к нашему столу? Моя бабушка хотела бы лично выразить вам свою благодарность за чудесный концерт.
– Для Изабеллы – что угодно, – проговорил стоявший рядом Питер. – Я всегда поражался ее тонкому вкусу. Ведь это она разглядела талант Джины. Вы меня извините, если я попрощаюсь с аудиторией?
– Да, конечно.
– Благодарю вас, дамы и господа, и доброй вам ночи. Мы надеемся увидеть всех вас в следующую пятницу. Обещаем вам продолжение, – добавил он с лукавой интонацией, которая всегда ему удавалась.
Взгляд Джины упал на роскошную корзину с цветами Неужели он покупает ее? Покупает еще одну ночь?
А ей так хочется вновь испытать его объятия и ласки. Наверное, это непростительная слабость, но так трудно отказаться от этого пусть и мнимого, но ощущения счастья.
Но какие чувства владеют Алексом – лишь сексуальное влечение?
Женский инстинкт подсказывают ей, что есть и что-то еще. И розы тому подтверждение.
Надо разобраться во всем.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Алекс подвел ее к бабушке и братьям. Бабушка сказала все, что полагается говорить в таких случаях. Немало искренних и теплых слов сказали и братья. Джина получила доказательства того, что Алекс не собирается встречаться с ней тайком, в темных углах.
Но смотреть на него она пока не станет.
– Миссис Кинг, пожалуйста, извините меня. Здесь мои родные…
Она поставила корзину с розами на стол. Они ей не нужны. И подошла она только потому, что нельзя было повести себя невежливо по отношению к миссис Кинг.
Алекса охватило неистовое желание обнять ее и утащить куда-нибудь, где бы они остались наедине…
– Ваши родные? – повторила Изабелла. – Я бы очень хотела с ними познакомиться. Алессандро, прошу тебя, пригласи их к нам в гости.
– Да, конечно.
Он мысленно поблагодарил Изабеллу за предложенный выход. Его бабушка – настоящий стратег. Если он сейчас представится ее близким, то она уже не сможет отрицать, что он с ней связан.
– Спасибо, – произнесла она, обращаясь к его бабушке, – но я не вполне уверена…
– Идем к ним, – произнес Алекс и взял Джину под руку.
Теперь у ее родных не будет возможности отказаться от приглашения. Повиновалась она отнюдь не