Не допустите до греха. Они, сказав, что вы велели, Вот эту девушку хотели Силком отнять у жениха И у родителей почтенных. Велите им не трогать нас.

Командор

Велю им показать тотчас, Как я караю дерзновенных. Отдай пращу!

Менго

Сеньор!..

Командор

Симбранос, Ортуньо, Флорес! Для науки Ему пращой свяжите руки.

Менго

Так ваша честь оберегла нас!

Командор

Как ваше гнусное селенье Толкует обо мне тайком?

Менго

Помилуйте, когда и в чем Мы вам явили непочтенье?

Флорес

Убить его?

Командор

Нельзя марать Оружье, призванное к чести В достойный час и в лучшем месте.

Ортуньо

Что делать с пленным?

Командор

Отхлестать. Его разденьте донага, К тому вон дубу привяжите И, сняв уздечки…

Менго

Пощадите, Когда вам совесть дорога!

Командор

Стегать его, покуда пряжки Не оторвутся от ремней.

Менго

О небо! Ты ль грозой своей Не покараешь грех столь тяжкий!
Вы читаете Том 1
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату