Как так? Сеньор любезный мой!Я в мудрости не смыслю этой.
Альдемаро
В одних — мелькнул и вмиг погас,В других — горит не угасая,Вот как во мне.
Белардо
Ну речь! Такая,Каких я не слыхал от вас.Ведь были вы другим в Лерине[2].
Альдемаро
Я был совсем другим, ты прав.Я прожил жизнь, любви не знав,И я был слеп и глух доныне.Огнем чудесным я палим,Меня он тайно убивает.Он все в себе самом скрывает:В нем — свет, в нем — звук, прилив и дым.Свет — отражение сияньяДалеких солнечных лучейВ волшебном зеркале очей;Звук — горькой жалобы стенанья;Живая влага слез — прилив,А вздохи сердца — струйки дыма,—Я к небесам их шлю незримо,В дым легковейный обратив.
Белардо
Ого! Кто так еще речист?Сильны в науке вы любовнойИ говорите безусловно,Как истинный специалист.
Альдемаро
Учиться долго тут не надо:Схватить легко все на лету.Чтобы постичь науку ту,Нам одного довольно взгляда!На праздник свадьбы поутруПопал в Туделу я проездомИ, как угодно было звездам,Невесты увидал сестру.Так в облаках небесной сферы,Где розы и лазурь дарятСвоею роскошью закат,Явилась мне звезда Венеры[3] —Нет, солнце было предо мной!
Белардо
Сеньор! Простите мне, по чести:Закат, звезда и солнце вместеВ картине смешаны одной?
Альдемаро
Не только ночью — в час рассветаНа небе утреннем виднаЗвезда любви!