Флоро

Еще и на дворе-то не стемнело, А этот, в маске, снова у дверей. Он чрез Фульхенсьо передал записку.

Камило

Когда же, черт, отстанут эти маски? Опять старуха гонится за мной!

Флоро

Прочтите. Что она такое пишет?

Камило

(читает)

«Быть легковерным — глупо и опасно, И легковерье — это путь страданий. Но видеть без разумных оснований Кругом обман — не менее ужасно. Придите, я вас жду. Вам станет ясно, Что нет причин для гнева и терзаний, И вы увидите образчик ткани, Которую отвергли так напрасно. Нет, я не то, что вы вообразили, И хоть себя не выдать я сумею, Но я разрушу заблужденье ваше. Вам нечего жалеть былых усилий, И принятая вами за Цирцею Не хуже вас, а кое в чем и краше». Неслыханно! Или она — колдунья, Иль я в рассудке помутился, Флоро. Теперь она мне вот что предлагает? Опутать хочет новым волшебством? Да что там! Хуже прежнего не будет. Дай панцирь мне.

Флоро

Сейчас.

Камило

Поторопись. Она себя не выдаст? Нет, сегодня Приду с огнем, и пусть меня убьют. Достань фонарь и вставь туда свечу.

Флоро

Не зажигать?

Камило

Дурак! Зажечь, конечно, Но наглухо закрыть. И эта рожа Клянется мне, что на меня похожа!

Уходят.

КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Леонарда, Лусенсьо, Марта.

Лусенсьо

И как же это быть могло,
Вы читаете Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату