О, снова ревность в сердце пробудилась! Вандалино
Сеньора! Вы хотите испытать Мою любовь? Флорела
Какое испытанье? Вы плохо знаете меня, сеньор! Как мрамор, холодно мое к вам сердце, И если б я не видела, что вы Обмануты, ослеплены любовью, Я вас бы… растерзала на куски! (Скрывается.)
Тевано
(в сторону)
Флорела — ангел чистоты! Вандалино
Проклятье вам, записки и романы, Служанки, слуги, окна и балконы, Любовный шепот, нежность, вздохи, стоны, Цветы, деревья, звезды и фонтаны! О! За любовь я ждал иной награды! За все мои страданья и мученья Что мне судьба послала в возмещенье? Кинжал, веревки, стены и ограды! Проклятье часу нашей первой встречи, Проклятье вам, обманчивые речи, Проклятие безумью моему! Но горькой правде шлю благословенье. Я знаю все — теперь без сожаленья Умру! Уйду в небытие, во тьму! (Уходит.)
Флорела
Ушел, и постарается, наверно, Скорей забыть о том, что здесь случилось. Пора идти и мне. Альберто медлит! (Уходит.)
Тевано один.
Тевано
Видал ли кто подобные дела? Девицы добродетелью блистают И подают пример замужним дамам… Опять идут? В тени деревьев спрячусь. Тевано, никем не замеченный, Альдемаро, Белардо, Корнехо в шутовском вооружении.
Корнехо
Где воры? Где разбойники? Откуда? Альдемаро
Во время суматохи после свадьбы Решила злоумышленников шайка Проникнуть в дом.