Эй, люди! Кто ж мне стул поставит?

Джулия

Здесь королеве лишь одной Сидеть пристало.

Камилла

В чем же дело? Ты встань, а я и сяду смело. Знай: королева пред тобой!

Камилла отнимает у Джулии стул и садится.

Джулия

Встань, безрассудная!

Камилла

Ни шагу! Не подходи никто ко мне! Я безрассудная вдвойне, В руке своей держу я шпагу. Мир удивляться мне привык, И ярость он мою оценит! Пусть шпагу острую заменит Мне гневной женщины язык.

Джулия садится на другой стул.

Встань, а не то в порыве гнева Стул опрокину без труда! Мы обе встанем, и тогда Увидят все, кто королева!

Камилла опрокидывает стул.

Джулия

Убить ее!

Камилла

Вот твой расчет: Меня подвергнув нынче плену, Чтобы убить меня, измену Ты, Джулья, снова пустишь в ход. Когда б меня ты одолела Оружья силою, в бою,— Ты славу добрую свою Тем приумножить бы сумела. Но предпочла ты подослать Солдата, чтоб в лесу укрылся, Меня похитил и явился К тебе. Ведь это запятнать Победу значит! За наградой Придя, в тюрьму он угодил…

Джулия

Тебя не Сесар победил?

Камилла

Не Сесар.

Джулия

Разузнать все надо… В чем дело, Сесар?

Сесар

Дело в том… Сеньора! Приступив к захвату, Я, правда, приказал солдату
Вы читаете Том 6
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату