— Прости меня. Я знаю, ты хотел спасти Джима Стэнфорда.
Малко погладил ее волосы.
— Ничего. Ему, наверно, лучше там, где он сейчас.
Грузовичок остановился перед зданием на улице Пленчитр.
Малко вылез, оставив девушку на сиденье. Таец по-прежнему сидел за рулем. Уже выйдя, Малко взял руку Тепен и поцеловал кончики пальцев.
— Прощай, Тепен, — сказал он и ушел, не дожидаясь ответа.
Он сел в первое попавшееся такси.
Малко читал «Бангкок пост» в зале ожидания аэропорта Дон-Муанг. Его глаза были прикованы к заметке на третьей странице. Сообщение малайского агентства. Официальный представитель американского посольства в Куала-Лумпуре заявил: «Из достоверных источников стало известно, что Джим Стэнфорд, исчезнувший месяц назад, был убит, когда он выполнял задание спецслужб своей страны».
Затрещал громкоговоритель.
— Пассажиров рейса 972 скандинавской авиакомпании приглашают на посадку к выходу номер три.
Малко уже вставал, когда пожилой таец в хлопчатобумажном саронге подошел к нему с небольшим свертком в руках. Ничего не говоря, он сунул Малко сверток и удалился. Малко развернул бумагу лишь четверть часа спустя, удобно устроившись в салоне самолета. Он еле сдержал возглас восхищения. В свертке был великолепный Будда из золотого слитка высотой в двадцать сантиметров. Превосходно выполненный. В свертке лежала записка от мадам Стэнфорд с одним-единственным словом: «Спасибо». Вот уж поистине, вести распространяются по Бангкоку молниеносно.
Авиалайнер быстро поднимался в чистое небо. Таиланд внизу уже представлялся большим зеленым пятном. Неожиданно раздался голос стюардессы:
— Справа вы можете увидеть реку Квай.
Пилот слегка накренил огромный самолет. Пассажиры прильнули к иллюминаторам, любуясь выделявшейся на фоне зеленых джунглей серебристой лентой.
Малко с тяжелым сердцем отвернулся.
Примечания
1
Китайская лодка. — Прим. перев.
2
Храм лежащего Будды.
3
Крупная база для американских бомбардировщиков у Сиамского залива.
4
Малайско-сингапурская авиакомпания.