Официантка остановилась перед ним и окликнула:

— Senor Jim! Un caballero para tu[12].

Все тело Джима было покрыто маслом для загара, в руках он держал посеребренный рефлектор, чтобы лучше загорело лицо. За версту было видно, что это пылкий гомосексуалист...

Он снял «скорлупки», защищающие глаза, грациозно выпрямился, улыбнулся Малко и спросил:

— Кто вы, сеньор?

— Я Малко Линге, — сообщил Малко, пожимая смазанную маслом руку. — Ваши координаты мне дал Генри Фермой.

— Ах, да! — с жаром воскликнул Джим Харли. — Это вы приехали из Вашингтона на поиски этого ужасного Крамера. Извините меня, я пытаюсь немного загореть. После полудня всегда дождь... Через пять минут я присоединюсь к вам в баре. Попросите Шупиту приготовить вам «Пинаколаду», она это делает великолепно.

* * *

Смыв масло для загара и облачившись в скромный пуловер и не очень облегающие джинсы, Джим Харли выглядел менее вызывающе. Некоторый диссонанс вносил только золотой браслет, на котором его имя было инкрустировано алмазными буквами. В конце концов, тропики есть тропики. Зато в профессиональном плане он был далеко не глуп. Об этом Малко мог судить по его реакции на рассказ о Крамере.

— Я думал, что Генри Фермой попросит меня наблюдать за этим Крамером, — сказал Джим. — Но он только приказал мне проверить, действительно ли тот живет в «Комерсио». Что касается остального, он просил заняться опросом... Мне не хотелось ни терять время на слежку за ним, ни тратить деньги. Мне не выделяют деньги на расходы, и эти траты он бы мне никогда не возместил...

Оба, казалось, откровенно ненавидели друг друга...

Малко спросил:

— Можно ли рассчитывать на доминиканцев?

Джим Харли весело улыбнулся и, выпив залпом очень сладкий кофе, ответил:

— Когда они последний раз плохо себя вели, к ним прислали десять тысяч морских пехотинцев... Теперь они стали осторожными, но нас они не любят. Тем более что мы покупаем у них все меньше и меньше сахара, а старому президенту Иоахиму Балагеру уже 83 года и ему уже нечего бояться...

— Как разыскать Пола Крамера? — спросил Малко. — Если он все еще в Санто-Доминго.

Джим Харли выпил половину своего пива и задумчиво спросил:

— Вам дали деньги на расходы?

Это, казалось, было его навязчивой идеей.

— Да.

— Тогда мы его найдем. Я иногда работаю на ДЕА[13]. У меня есть свои люди в среде полицейских и военных. Они получают мизерное жалованье: пятьсот песо в месяц, этого хватает только на сигареты, хотя жизнь здесь не очень дорогая. Если вы можете пожертвовать на это дело тысячу долларов, я поймаю Пола Крамера. А если его уже нет здесь, я узнаю, когда и куда он уехал.

— Каким образом?

— У меня есть осведомительница в ДНИ[14], политической полиции президента. Ее зовут Флор Мохис. Ей нужны деньги, и у нее хорошая сеть осведомителей. Иностранец в Санто-Доминго не может скрыться так, чтобы об этом не знали полицейские, если только он не находится под защитой военных. Ведь до сих пор именно они — клика Трухильо — держат в руках все: от импорта-экспорта до борделей. Мы с Флор это знаем. Однако надо быть осторожным. Если они примут вас за агента ДЕА, вас могут убрать. Последний из них расстался с жизнью в порту. Его бросили в воду живым, завернув в рыбачью сеть, с привязанным бетонным блоком. Крабы и рыбы довершили дело. Его скелет можно было бы перепродать Медицинской Академии...

— Хороша перспектива. — Малко вынул из кармана пять банкнот по сто долларов и разложил их на стойке бара. — Засвидетельствуйте мое почтение сеньоре Флор Мохис, — сказал он.

В эпоху спутников и лазера еще не изобрели лучшего средства решения проблем, чем очень заинтересованный осведомитель...

Джим Харли взял деньги и посмотрел на свой хронометр, инкрустированный драгоценными камнями.

— Приходите сюда вечером. Я вас познакомлю с ней. Увидите, это удивительная личность. Рядом с ней Мэгги Тэтчер — просто ласковый котенок...

Глава 6

Пол Крамер в десятый раз рассеянно смотрел порнографический фильм. Вначале грубые сцены возбуждали его, и он даже воспользовался смущением Карин, чтобы совершить с ней анальный коитус в то время, как она смотрела на экран, где происходило то же самое.

Со временем тревога подавила в нем влечение.

Карин в купальнике выбралась из кровати и открыла маленький холодильник.

— Черт! Пиво кончилось!

Она направилась к двери и хотела открыть ее. Створка не поддалась. Несколько мгновений она изучала замочную скважину, затем удивленно обернулась и истерически крикнула:

— Нас заперли!

Пол грозно посмотрел на нее.

— Это какая-то ошибка, — сказал он. — Я позову кого-нибудь.

Он нажал на кнопку вызова прислуги, подающей еду в комнату через маленькое окошечко. Уже два дня они находились в этой комнате мотеля «Кабанас пор эль Map», одного из бесчисленных заведений, которыми была усеяна авенида де Лас Америкас на окраине Санто-Доминго. Ряды бунгало в зарослях банановых и кокосовых пальм. При каждом бунгало был гараж и комната, смежная с примитивной ванной, телевизор и магнитоскоп «Самсунг». Клиенты въезжали на машине в гараж, проходили через комнату, где в окошечке оставляли деньги за наем помещения на два или три часа, 100 песо. Официант приходил забрать деньги и иногда — принять заказ на напитки или закуску... Таким же образом клиенты уезжали. Руководство всем этим осуществлялось из центрального бунгало, откуда транслировались порнографические фильмы.

Полное соблюдение тайны...

В течение всего дня машины сменяли друг друга. При въезде их пассажирки распластывались на сиденье, чтобы не быть узнанными...

Пола и его подружку привезла в этот мотель Мерседес, молодая женщина, заговорившая с ним прямо на улице, после того, как приказала ему покинуть их отель. Она кратко объяснила перебежчику из ЦРУ, что «Майк», его советский «куратор», через многочисленных посредников поручил ей охранять Пола в ожидании возможности переправить его в надежную страну, где его оценят по достоинству... Майк не смог сам связаться с ним из-за слежки ФБР в Вашингтоне, но его неприятности близились к концу...

Крамер был готов расцеловать ее. Его радость несколько померкла после предостережения Мерседес:

— ЦРУ сделает все, чтобы найти вас. Мы знаем, что они послали двух убийц, чтобы вас уничтожить, в случае, если им не удастся заставить вас вернуться. Вам нужно спрятаться. Я позабочусь обо всем. Через час за вами заедет машина. Не задавайте никаких вопросов и делайте все, что скажет шофер.

Все произошло так, как и было предусмотрено. Карин показался странным их внезапный переезд. Кроме того, Мерседес запретила им выходить. С пляжем было покончено. Поначалу видео развлекало ее. Пол рассказал ей сомнительную историю о коммерческой конкуренции, и она сделала вид, что поверила... Вечером вернулась Мерседес и повторила, чтобы они не выходили. Она заверила Пола, что ему будет организована встреча с «ответственным» лицом. Она уклонялась от всех вопросов, и Крамер даже не знал, была ли она доминиканкой, сотрудничающей с сетью поддержки коммунистов, или кубинкой.

Второй нескончаемый день прошел, и никто не появился. Снова тревога сжимала сердце Пола. Он подскочил: Карин стала с остервенением трясти дверь. Он вскочил с кровати и оторвал ее от створки. Обезумев от бешенства, она сопротивлялась.

— Что кто за безобразие? — орала она. — Почему мы заперты? С меня хватит...

Пол влепил ей пощечину. Вторую, третью, четвертую. Пока она не начала всхлипывать. Он обнял ее за плечи и сказал, с трудом сдерживая бешенство:

Вы читаете Крот из Лэнгли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату