Малко старался не поддаться панике. Он имел дело с сумасшедшей. И спросил как можно более миролюбиво:

— Почему ты хочешь выжечь мне глаз? Разве я не доставил тебе радости?

— Не говори глупостей, — сухо отрезала она. — Ты собираешься предоставить оружие Хабибу Котто. Это мое первое предупреждение. Если ты это сделаешь, я тебе выжгу второй глаз, и ты ослепнешь. А теперь не бойся, эта боль быстро пройдет.

Малко почувствовал, что ее рука сильнее стиснула ему горло, а жар у века усилился. Она действительно собиралась выжечь ему глаз!

Глава 7

За долю секунды до того, как жгучий конец сигары едва не коснулся его века, рука Малко взметнулась, словно кобра, перехватив запястье принцессы Рага и заставив ее выпустить сигару. Та прокатилась по его шее и обожгла кожу. Его тело изогнулось от боли, заставив «наездницу» потерять равновесие. Она упала на пол с криком ярости. Они вскочили на ноги одновременно.

Выражение лица принцессы тубу изменилось. Опустив уголки губ и раздув ноздри, она смотрела на Малко с непритворной свирепостью. Резким жестом она сунула руку под матрас и вытащила оттуда кинжал. Кипя от гнева, Малко поймал ее кисть, вывернув руку, и швырнул тубу на диван. После короткой борьбы ему удалось удержать ее, повернув лицом вниз и заведя обе руки за спину. Ожог от сигары на шее был болезненным, и Малко не собирался шутить. Даже великолепные бедра негритянки, к которым он невольно прижимался, не вызывали у него никаких желаний.

— Этого достаточно, — сказал он. — Я не собираюсь бороться целую ночь.

Принцесса попыталась высвободиться, и он прижал ее сильнее. Та прошептала:

— Если ты попробуешь сломать мне корму, — я тебя убью...

— Я ничего не сделаю, — произнес он. — Перестань мне угрожать.

— Я не хочу, чтобы ты доставил оружие Котто, — сказала она упрямо. — Обещай не делать этого. Или я позову моих людей, и они тебе отрежут кое-что...

Когда принцесса тубу хотела, она выражалась, как старый сержант колониальной армии. Малко решил, что лучше попробовать договориться. Тем более что его шансы получить оружие были почти равны нулю...

— У меня нет никакой симпатии к Хабибу Котто, — сказал он. — Он убил одного из наших людей самым зверским образом. Но я сделаю все возможное, чтобы освободить Элен Винг.

— Мне плевать на эту женщину, — грубо оборвала его Рага. — Если у тебя есть оружие, ты должен дать его мне. Мы — настоящие бойцы.

Она, казалось, немного успокоилась. Малко освободил ее запястья. Он был весь в поту. У него не было никакого желания удерживать принцессу тубу целую ночь. Рага повернулась к нему лицом. Она даже не запыхалась.

— Если ты дашь оружие Котто, — сказала она, — я тебя убью. Я выпущу тебя отсюда при одном условии.

— Каком? — спросил Малко, приготовившись к худшему.

— Ты наденешь вот это на руку, — сказала она. — Это гри-гри, сделанное могучим колдуном. Если ты задумаешь то, чего я не хочу, то я узнаю об этом и убью тебя. Если ты его снимешь, то заболеешь. Ну, так как? Ты наденешь его, или я позову моих людей.

Малко едва удержался, чтобы не рассмеяться. Он взял браслет и надел его на запястье. Только тогда Рага расслабилась.

По-прежнему обнаженная, как лягушка, она зажгла сигарету и села на постели в довольно величественной позе. Она улыбнулась Малко, перехватив его взгляд, брошенный на ее великолепную грудь.

— Если бы я захотела стать шлюхой, я заработала бы много денег, — заметила она. — Белые предлагали мне сокровища. Но я хочу освободить свою страну.

Теперь она стала Жанной д'Арк... С несколько большей долей чувственности.

Малко постарался привести себя в порядок, несмотря на разорванную рубашку. Передышка кончилась. Одеваясь, он спросил:

— Ты решила спать со мной, чтобы завлечь сюда?

— Вовсе нет, — возмущенно запротестовала принцесса тубу. — Я сказала тебе, что хотела заняться любовью. Остальное — это другое дело.

— Ты сказала, что у тебя есть бойцы, — спросил он. — Почему же у вас нет оружия?

Рага бросила на него негодующий взгляд.

— Потому что под Нджаменой мы сражались против ливийцев до конца. Они оттеснили нас к реке Шари. Нам пришлось переплыть ее ночью на лодках. И мы оставили оружие этим псам, камерунским жандармам. Там невозможно было продолжать борьбу. Я прибыла сюда, потому что суданцы не любят ливийцев. Но в Хартуме нельзя достать оружие... Во всяком случае, нужно иметь много денег, долларов, а у нас их нет.

Малко показалось, что появилась какая-то надежда.

— Тебе нужно оружие, — сказал он, — а мне нужен заложник. Помоги мне. Найди Элен Винг, и я попытаюсь добыть тебе оружие.

Принцесса тубу рассмеялась глуховатым смехом.

— Ты ведешь себя, как мелкий бессовестный бродяга, мой дорогой друг! Я знаю, что сейчас у тебя нет оружия. Когда оно будет у тебя, тогда посмотрим. Но без оружия я не могу отнять эту белую у Котто. Оставь ее, эту бедную женщину. Это не так уж важно. Достань мне оружие. Я отправлюсь в Чад и буду присылать тебе головы всех ливийцев, которых мы убьем.

Еще одно хорошенькое предложение. Малко представил себе лица чиновников из Лэнгли, которые услышат о подобном обмене: одна обойма за одно ухо...

Он попал в порочный круг. Из принцессы ничего нельзя было выжать. Та зевнула, а затем обняла его.

— Ты мне очень нравишься, — сказала она, переменив тон. — Если мне придется отрезать у тебя кое- что, то я надену это на шею, чтобы в бою ко мне пришла удача... Теперь ты можешь вернуться. Я хочу спать. Ты знаешь, где меня найти. Помни о моем гри-гри. Если захочешь заняться любовью, приходи. Здесь нас никто не побеспокоит.

Трогательная предупредительность. Малко вышел из бунгало. Весь «Грин Виллидж», казалось, спал. В задумчивости он прошел к своему «Пежо-504». Дорога до Хартума была пустынной. За десять минут он пересек этот призрачный город и направился в сторону американского посольства, приладив на себе, насколько это было возможно, остатки своей рубашки.

Ситуация не стала проще. Очевидно, что ни суданцы, ни принцесса Рага не хотели, чтобы Хабиб Котто получил оружие. Это грозило немалыми осложнениями, если предположить, что Вашингтон согласится его прислать. В перспективе вырисовывалась хорошенькая игра в прятки... Кто может объявиться еще? Уже немало народу было в курсе дела. Каким образом Рага узнала обо всем? Он подумал о страданиях молодой супруги Эллиота Винга.

У него оставалось мало времени, чтобы ее спасти. Ровно двенадцать дней.

Учитывая судьбу предыдущего заложника, было бы крайне неосторожно пытаться тянуть время...

Кондиционер прокашлялся в последний раз, прежде чем замолчать окончательно. Эллиот Винг в отчаянии бросился к выключателю и вновь упал на стул с обреченным видом.

— Так и есть. Он накрылся!

Вечером его жалкий кабинет на восьмом этаже выглядел еще более мрачно, чем обычно. Если не считать охраны на пятом этаже, они были одни во всем здании. Эллиот Винг ходил взад и вперед по кабинету и комнате связи, которая благодаря огромной бронированной двери походила на сейф.

Послеобеденный сон хорошо подействовал на него, и теперь американец чувствовал себя лучше.

— Вы получили вести из Вашингтона? — спросил Малко.

— Связь все еще прервана. Я пытаюсь связаться с ними через Каир.

Этого еще недоставало! Малко присел в кресло, которое знавало лучшие времена. Американец только теперь заметил состояние его рубашки.

— Что с вами стряслось?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату