– В чем дело?

– Вызовите «скорую», – взмолился Малко. – Иначе она умрет...

Полисмен бросился к телефонной кабине.

– Ты будешь жить! – в отчаянии повторял Малко. – Клянусь, мы тебя спасем!

Толпа увеличивалась. Всем хотелось посмотреть, как на Йорк-стрит средь бела дня от ножа убийцы умирает прекрасная девушка...

– Мне холодно, – прошептала Свани. Гримаса боли исказила лицо Малко: на улице сорокаградусная жара, а девушке холодно... Он понял, что она при смерти.

Свани судорожно сжала руку Малко.

– Все обойдется, вот увидишь, – лихорадочно твердил он.

Девушка подняла руку, державшую билет, и попыталась что-то сказать, но сирена «скорой помощи» заглушила ее слова. Завизжав тормозами, машина остановилась у края тротуара. Из нее выскочили два санитара с носилками.

Огромные глаза Свани неподвижно смотрели в небо. Санитары в нерешительности остановились перед иностранцем, державшим у себя на коленях голову сказочно красивой мертвой девушки.

– Она умерла, – тихо произнес Малко.

Небритые лица санитаров не выражали никаких эмоций, и Малко внезапно возненавидел эту яркую от солнца, но такую жестокую страну...

Санитары молча положили тело на носилки и втолкнули их в машину.

Малко с горечью подумал, что больше никогда никакие силы не заставят его приехать на Цейлон.

,

Примечания

1

Дагоба – надгробие куполообразной формы высотой до 100 метров.

2

На помощь (англ.).

3

Термы – общественные бани в Древнем Риме.

4

Арак – крепкий спиртной напиток, приготовленный из риса или сока пальм.

5

Пария – у индийцев: человек низшего сословия, лишенный всяких прав.

6

Вас ждет девушка (англ.).

7

ОСС – Офис специальных служб, предшественник ЦРУ.

8

Радж мертв (англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату