счастлива. Теперь, когда ты знаешь, что такое отец, как думаешь, тот плохой человек — твой папочка?
Софи покачала головой, и у Кэсси вырвался вздох облегчения.
— Но, доктор Бо, тогда, может, ты будешь моим папочкой? Я просила маму выйти за тебя, но, по- моему, она забыла. Ты будешь моим папочкой? — Взгляд больших невинных карих глаз Софи был устремлен на Бо. — Пожалуйста, доктор Бо, потому что я люблю тебя, доктор Бо. Очень и очень. И мама тоже тебя любит, верно, мама?
— Да, дорогая, — Кэсси вздохнула. — Я тоже люблю доктора Бо… Очень и очень, — с улыбкой добавила она. — Ты права.
— Видишь, доктор Бо! И бабушка тоже тебя любит, верно, бабушка?
— Ну, конечно, я люблю доктора Бо, дорогая. Его все любят, — сказала Грейси.
— Вот видишь, доктор Бо, мы все тебя любим. Так ты хочешь быть моим папочкой? Мы с тобой сможем жить вместе, ведь новый папа Расти живет с ним?..
— Ну, милая, по правде говоря, я бы очень хотел стать твоим папочкой. И я бы очень гордился, если бы ты была моей дочкой. Но ты не против, если мы с твоей мамой немного об этом поговорим? Видишь ли, если я стану твоим папочкой, я также стану мужем твоей мамы, поэтому, думаю, ей нужно высказать свое мнение.
— Ладно, ты и мама поговорите, а потом ты станешь моим папочкой, хорошо?
Бо засмеялся и поцеловал ее в лоб.
— Согласен.
Бо настоял на полном медицинском осмотре Софи, для этого они с Кэсси отправились в его приемную. Только окончательно убедившись, что с девочкой все в порядке, он разрешил ей пойти домой. Софи и Кэсси звали его с собой, но Бо сослался на неотложные дела и обещал заглянуть к ним позже.
Ему нужно было все обдумать.
Он сидел за столом, обхватив голову руками, пытаясь разобраться в своих чувствах и найти ответы на свои вопросы. И ответы нашлись.
Бо понял: ему нужна любовь Кэсси,
Но Бо знал и еще кое-что: может, Кэсси и любит его, но она ему не доверяет. А любовь без доверия — словно цветок без солнца…
Внезапно раздался стук в дверь.
Бо распахнул дверь и очень удивился, увидев за ней Шорти, Расти и Шона.
— Док, у нас здесь… ситуация. Я подумал, ты должен о ней знать, — сказал Шорти.
— Тогда входите, — Бо впустил гостей в свой кабинет и предложил им сесть. — Ну, Шорти, в чем дело?
— Я был в теплице, когда пришли эти двое с сообщением для меня. Когда я его прочел, то понял: я должен сказать тебе о нем.
— Какое сообщение?
Расти и Шон переглянулись и пожали плечами.
— Доктор Бо, тетя Кэсси попросила меня доставить это сообщение мистеру Шорти. — Расти вынул из кармана смятый листок бумаги и протянул его Бо.
Бросив на Расти скептический взгляд, мужчина начал читать.
«Дорогой Шорти,
я тебе обещала, что ты узнаешь первым, если я передумаю и разрешу вам оставить меня у себя. Но если вы собираетесь оставить меня у себя, вам надо будет также оставить у себя Софи. Мы идем в комплекте.
С любовью, Кэсси.
P.S. И, просто чтобы ты был в курсе, я умею делать кое-что особенное. Я умею готовить! Из того, что под рукой».
— Когда я его прочитал, Док… да… я понял, лучше показать его тебе. Эта девушка, она действительно умеет готовить? — спросил Шорти, и Бо кивнул. — И мы собираемся оставить ее у себя?
Бо засмеялся.
— О да, Шорти, мы собираемся оставить ее у себя. Мальчики, спасибо. — Бо вытащил из кармана две банкноты и протянул их Расти и Шону.
Те изумленно уставились на него.
— Вот это да! Доктор Бо, за что? — спросил Расти, разглядывая крупную банкноту.
— Расти, ты и представления не имеешь, как ценно для меня доставленное вами сообщение.
— Э… тогда… доктор Бо, может, нам лучше вам сказать, что мы должны доставить еще одну записку — вашему дяде Джасперу. Вы хотите и ее увидеть? — Бо кивнул, и Расти извлек записку из кармана. — Вот.
Шорти подался вперед.
— Эй, Док, что там?
Бо развернул записку.
«Дядя Джаспер,
у вас больше нет необходимости искать пару для Бо, потому что я уже нашла ему пару. Если вы не против, я хотела бы стать его парой — на всю жизнь, а также подарить ему и вам маленького наследника династии Брэдфордов. То есть если он захочет на мне жениться.
С любовью, Кэсси».
— Скажи, Док это значит то, что я думаю, что это значит? — спросил Шорти.
Бо кивнул.
— Надеюсь, да, Шорти. Надеюсь, да. — Бо схватил с вешалки свое пальто. — Пожалуйста, позаботься о том, чтобы мальчики благополучно добрались домой.
— Уж я позабочусь, — сказал Шорти. — И… да, я желаю тебе удачи. Док.
— Спасибо, Шорти. — У Бо было чувство, что удача ему понадобится.
Кэсси вышла на веранду и глубоко вдохнула свежий весенний воздух. Она только что уложила Софи спать.
Усевшись на качели, Кэсси поглядела в темнеющее небо. Расти и Шон наверняка уже доставили ее записки, и она надеялась, что Бо придет.
Кэсси хотела поговорить с ним, объяснить, почему она не рассказала ему о встрече со Стивеном. Доверие было здесь ни при чем, это вышло только потому, что она чувствовала страх и стыд.
— Кэсси?..
— Я здесь, на веранде, — сказала она. Ее сердце бешено забилось — как всегда, когда дело касалось Бо.
Он поднялся по ступенькам на веранду и сел рядом с ней на качели. Кэсси глубоко вздохнула.
— Послушай, — начала она. — Мне нужно кое-что тебе объяснить… — Она повернулась к Бо, увидела в его глазах надежду и ощутила ее в своем сердце — надежду, что он сможет простить ее за ту боль, которую она ему причинила своим молчанием. — Я не рассказала тебе о визите Стивена и его угрозах потому… потому что мне было стыдно и страшно, а не потому, что я тебе не доверяла. Мне было стыдно, ведь я снова позволила ему напугать меня. Я боялась, если я кому-нибудь расскажу о его угрозах, ситуация только ухудшится…
— Кэсси, не надо никого и ничего бояться… пока я рядом, — он взял ее за руку. — Ты уже говорила с