Но тут Господь, что часто отдаляет

От нас, виновных, сроки наказанья

То ль потому, что многих исправляют

Дальнейшей жизни новые страданья,

То ль по причинам, коих не узнает

Бессильный ум в минуты испытанья,

Терезы вспомнил плен и заточенье

И ниспослал ей позднее отмщенье.

70

Ведь был Бадахос короля Леона171

Исконным и наследственным владеньем.

И, видя нарушение закона,

Леонцы сразу начали сраженье.

Афонсу оказался окруженным.

Стремясь спастись от срама и плененья,

При бегстве он о врат градских засовы

Изранил ноги и попал в оковы.

71

И ты, Помпей172 великий и отважный,

Своих не должен неудач стыдиться.

Ведь лишь по воле Немезиды страшной

Победы над тобою смог добиться

Твой тесть в час битвы грозной и ужасной,

Хоть пред тобой весь мир спешил склониться,

От Фазиса173 вод хладных до Сиэны,174

От дальних льдов до юга Ойкумены.

72

Хоть жители Аравии богатой

И колхи, что златым руном владели,

Евреи и надменные сарматы

Твои победы в страхе лицезрели,

А берега и Тигра и Евфрата,175

Стремящих путь из древней колыбели,

Где наши предки счастие вкушали,

Перед тобой в испуге пребывали;

73

Хотя волна Атлантики безбрежной

Послушно пред тобою расстилалась

И племя скифов, гордых и мятежных,

С тобой на битву выйти не решалось,

Но тут судом небесным, неизбежным

Победа над тобою даровалась

В твой скорбный час вдруг тестю пожилому,

Как над Афонсу — зятю молодому.

74

Но наконец решил король отважный,

Небесных сил изведав наказанье,

Вернувшись в край любимый и прекрасный,

И залечив душевные страданья,

И приказав, чтоб мученик бесстрашный

Святой Висенте был для почитанья

Перенесен с окраин отдаленных

В чудесный град,176 над Тежу вознесенный, —

75

Что сын его, цветущий и могучий,

Отряды лузитанские возглавит,

Готовя гибель маврам невезучим,

Дружины в Алентежу переправит,

Он знал, что Саншу,177 в ярости кипучей,

В живых врагов презренных не оставит

И кровью их те воды178 напитает,

Что по Севилье гордой протекают.

76

И, окрыленный славною победой

И Бежу зря под варварской пятою,

Отца желая воплотить заветы,

От счастья ног не чуя под собою

(Так голову кружит в младые леты

Успех, добытый дланью удалою),

Принц доблестный туда решил помчаться

И в новой битве с мавром расквитаться.

77

Затем с горы, в которую Медуза179

Великого Атланта превратила,

Из дальней дали мыса Ампелузы180

Поднялись вновь неведомые силы.

Дружины мусульманского союза

Желанье страшной мести устремило

К границам Португалии прекрасной,

Чтоб бой начать жестокий и ужасный.

78

Миральмумини, дерзостный и гордый,

А с ним еще тринадцать королей181

На христианский брег ступили бодро,

Кичась безмерно силою своей.

Потомкам Луза варварские орды

Несли позор, погибель, гнет цепей.

И двинулись они на Сантарен,

Надеясь Саншу взять немедля в плен.

79

И жаркий бой мгновенно завязался

Вокруг валов высоких Сантарена.

Ничем зловредный мавр не погнушался:

Из катапульт обстреливал он стены,

Подкопы вел, но стойко защищался

Принц юный, мавров полчища надменных

Не вызвали в душе его смущенья.

Он храбро продолжал сопротивленье.

Вы читаете Лузиады. Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату