— Так и есть, — сказала Шайлер. — Мы были там.

— Вы прошли через ворота. — Отец Арнольди пристально смотрел на Геди. — Этого нельзя делать. — Как Джек и догадывался, человеческим хранителям ворот не разрешалось и близко подходить к этому месту.

Геди склонил голову. — Это было необходимо. там была эта девушка.

— Мы первыми вошли туда. Кем бы ни были те, кто схватил МариЕлену, они хотели, чтобы мы поняли, что все это фальш, — объяснил Джек. — Они дразнят нас.

— Геди сказал, что отца Бальдесара волновали определенные вещи? — спросила Шайлер.

Священники опустились на свои сидения и выглядели так, словно им было не по себе. — В последнее время, мы приняли слишком многих. Каждый год приходит по одному или два человека. Но мы слышали уже достаточно докладов и один подобен другому. Мы приняли девушку и нашли их, они были помечены.

— Вы не убьете МариЕлену, — предупредила Шайлер.

Старый священник со злобой посмотрел на нее. — Она носит опаснейшего врага под сердцем. Для нее же будет лучше, если она умрет.

И тут Шайлер поняла кое-что. Когда они впервые попросили объяснить Геди его отношение к его дедушке, Геди рассказал им историю о смерти его матери. — Геди, твоя мать, она ведь…

— Да. — кивнул Геди. — Она была помечена и это жгло ей кожу. Ее живот вырос. Она вся тряслась и у нее были видения. Она говорила об Аде.

— Ты сказал, что она умерла при родах м священники приняли тебя как сироту. Но ведь Петрувианы убили ее, не так ли? А тебя взяли немного позже.

Он это не отрицал.

— И все же, ты не ненавидешь их, — изумилась она.

— Моя мать была проклята, Шайлер. И ребенок не мог выжить. Только не в этом мире.

— Мы не позволим вам причинить вред МариЕлене, — сказала Шайлер. — Должен же быть что-то, что может ее исцелить.

Разговор зашел в тупик и собрание было отложено. Возвратившись в свою комнату, Шайлер принялась рыться в записях Лоуренса. — Мне кажется, я нашла кое-что про отца Линарди, первого Петрувиана, и о Кэтрин Сиены. — Она держала в руках кипу бумаг. — Я даже не думала о том, что они могут иметь какое-то значение. Джек, это любовные послания. Бенедикт был фамиляром Кэтрин. Они приказала ему охранять ложные врата. Что означает, что настоящие находятся где-то здесь.

Шайлер с волнением связала листы обратно. — Кэтрин охраняла настоящие врата и использовала Петрувианов в качестве приманки.

'Но Кроатан знает, что врата фальшивые и если они брали женщин, значит где бы ни были настоящие, все это было скомпрометировано,' сказал Джек.

— Но если это так, почему же вся деревня еще не охвачена демонами?

— Не совсем. Что сказал Геди? Налетчики схватившие его мать, торговцы плотью, которые схватили МариЕлену — все они были людьми. Сила Михаила до сих пор держит демонов в преисподней.

— Но это не сдерживает людей. — кивнула Шайлер. — Они забирали девушек в Ад. Вот почему я не нашла МариЕлену в завесе.

— Мы должны найти Кэтрин. Мы должны рассказать о том, что произошло здесь. Все это является какой-то большой ошибкой. Голубая Кровь не позволит такому… Михаил и Габриель никогда бы…Что-то пошло не так.

— Мы найдем Кэтрин, — решительно заявила Шайлер. — Я чувствую, что она где-то поблизости. Лоуренс считал, что она в Александрии. Он наверняка бы двинул путь туда, но сперва он бы проверил отца Бальдесара. — Она отложила дедушкины записи и подняв голову, заметила, что глаза Джека стали яркими.

Что не так, дорогой? — отправила она и подошла, чтобы взять его за руку. Мы в безопасности. Мы справимся с этим.

— Я не могу поехать с тобой в Египет, — сказал Джек, крепко сжимая ее руку.

— Что ты имеешь в виду?

— Будут еще охотники за головами. В этот раз нам повезло. но я не могу больше подвергать тебя опасности. Я должен вернуться и встретиться с Мими.

Шайлер не сказала ни слова и сильнее сжала руку Джека.

— Это единственный способ, любовь моя, — сказал Джек. — Для нас стать свободными. Я должен предстать перед судом крови. Я никогда не прощу себе, если ты когда-нибудь пострадаешь из-за меня.

Шайлер дрожала. — Они сожгут тебя, — прошептала она

— Ты так мало веришь в меня?

— Я пойду с тобой, — сказала она, хотя понимала, что н пойдет. Она должна закончить работу своего дедушки. Ей придется нести наследие. Невинные женщины и дети были убиты во имя Благословенного.

— Нет, ты знаешь, что не должна, — сказал Джек.

Ты говорил, что мы никогда не разлучимся, никогда снова.

А мы и не расстанемся. Это способ быть вместе всегда. Джек опустился на колени и посмотрел на Шайлер с такой любовью. Ты выйдешь за меня?

Шайлер открыла рот и подняла его на ноги. Она была в экстазе ив то же время опустошена. — Да. Да. Конечно. Да.

Тогда, все решено. Шайлер будет искать Кэтрин и настоящие Врата Обещания, в то время как Джек вернется в Нью-Йорк, чтобы сразиться за свою свободу. Но прежде, чем они расстанутся, они узаконят свой союз.

Переводчики: AnnNicols, FoxNat, Svetyska

Глава 42

Дорога в Ад (Мими)

Мими Форс взглянула на книжника из Хранилища, сидящего напротив нее. — Венаторы справились. Роспуска не будет. Ковен остается пока.

— Я слышал. Поздравляю.

— Они сплотятся и продолжат пока работать, — Мими сжала губы. — Если они знают, что для них лучше.

— Не могу представить, что ты выдернула меня из подвала только для того, чтобы насмехаться над своей победой, абсолютно заслуженной, кстати.

— Ты прав, есть еще кое-что. Из Хранилища пришел отчет о кровавом заклятии, ударившим меня.

— И?

— Его не направлял ни член Конклава, ни любой другой вампир Ковена.

— Нет?

— Нет, и его также не направлял Нефилим, которого убила Деминг.

— Тогда кто?

— Я не знаю. Вот это-то нам и нужно выяснить. И есть еще кое-то, — сказала она. — Когда принесли отчет, я получила обратно плащ, в который была одета в тот день. Я нашла это в нем. — Она показала ему распятие с инициалами О.Х.П. на нем. — Оно ведь твое?

Вы читаете Заблудший ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату