истины, чтобы поверить, что они останутся тут без какой-либо защиты. Наверняка кто-то из них лишь притворяется безжизненным. И надо добраться до него прежде, чем он доберется до нее.
В безмолвной комнате раздалось какое-то невнятное мычание. Наверняка это Оливер! Он где-то позади, скрытый этой стеной тел.
Шайлер с Блисс кинулись на другую сторону комнаты, к нему. Шайлер пробиралась вперед, бесцеремонно проталкиваясь среди находящихся в полубессознательном состоянии венаторов, которые взяли ее друга в заложники и грозили ему смертью.
Она нашла Оливера привязанным к старому деревянному стулу; во рту у него был кляп.
Блисс добралась туда одновременно с ней. Она заглянула через плечо подруги и сообщила:
– Скай, мне кажется, они все там.
Она осторожно потыкала одного из венаторов в плечо, внимательно глядя в его незрячие глаза.
– Продолжай следить за ними. Мы тут не одни, я уверена, – отозвалась Шайлер, освобождая Оливера от кляпа.
Он коротко закашлялся и сделал глубокий вдох, прежде чем поднять голову.
– Спасибо, – негромко произнес юноша. Он устало, непонимающе огляделся. – Блисс, ты?
– Она самая, единственная и неповторимая, – ухмыльнулась Блисс. – Рада тебя видеть. – Она хлопнула Оливера по плечу.
– Надо отсюда выбираться, – сказала Шайлер, разрезая веревки на Оливере. – Идти можешь? – спросила она.
Юноша поднялся на ноги и кивнул. Шайлер схватила его за руку и потащила друзей к дыре в полу.
– Легко справились, – заметила Блисс, когда они пробирались через застывшее войско.
– Не совсем, – послышался чей-то негромкий голос.
Шайлер развернулась. Она узнала этот голос.
Один из якобы спящих венаторов бросился вперед. Это был тот самый, который уже нападал на нее прежде.
– Вы трое поможете мне покончить с этим, – заявил венатор, и со взмахом его руки все погрузилось во тьму.
Когда Шайлер снова открыла глаза, вокруг раздавались дикие завывания.
Они находились в гломе.
ГЛАВА 6
Проклятие Аббадона
Джек вскинул сжатый кулак, и вихрь темных духов на миг остановился. Визг их безумных голосов оглушал. Их извивающиеся силуэты кружились, то расплываясь, то снова приобретая резкость, подобно некоему чудовищному торнадо, вращающемуся во всех направлениях. Он чувствовал ужас венаторов. За плечами искателей истины стояли столетия жизни и опыт схваток и с людьми, и со сверхъестественными существами, но эти создания тьмы воистину внушали ужас. Джек позволил темной массе на миг нависнуть над ними.
Страшный вой на мгновение стих, когда Джек перевел взгляд на главу венаторов – того, который немного раньше насмехался над ним.
– Отпусти Оливера, и я пощажу твою армию. Ты сможешь вернуться к графине, сохранив своих бойцов.
Командир скривился.
– Для нас возврата нет, дружище. Нас отправили добыть тебя любой ценой. Возможно, ты держишь в руках мою армию – ну а я держу в руках твоих друзей.
В этот миг перед ними возникли три фигуры: Оливер, Блисс и Шайлер. Каждого из них сопровождал венатор. У того, который удерживал Шайлер, в руках был меч, пылавший черным пламенем. Фигуры Оливера и Блисс, поскольку они были всего лишь людьми, по краям светились зеленым. Люди, как живущие души, не могли войти в глом, но их физическое и физиологическое строение делало пребывание в сумеречном мире сходным с ездой по ухабистой дороге. В число побочных эффектов входили головокружение и тошнота.
Глава венаторов улыбнулся, не разжимая губ.
– Сдавайся, Аббадон. Позволь графине помочь тебе вернуться обратно к Утренней звезде.
– Джек, не надо! Нет! – крикнула Шайлер. – Не сдавайся им!
Так вот чего хотела Друзилла. Вернуть его к оставленному служению. Получить шанс примирить его с прежним господином. Чтобы Люцифер был его повелителем, как когда-то.
Джек медленно покачал головой. Тьма обладала громадной мощью, но сила ее была рассредоточена. Эти существа могли с необычайной легкостью крушить тела и оружие, но не способны были спасти его друзей от стремительного удара ножа. Он не мог защитить друзей, не мог защитить свою любовь. Он знал, что должен сделать. Джек взглянул на кольцо у себя на пальце.
Венатор заговорил снова.
– Выбор за тобой. Если сдашься, мы их отпустим. Полезешь драться – они умрут.
Джек не колебался более. Он разжал кулак и спустил с привязи дикую ярость тьмы. Он взглянул в глаза врагу и взревел:
– Ну так смерть им!!!
Оливер бешено рванулся и с силой ударил державшего его охранника в грудь; Блисс пронзительно вскрикнула. А Шайлер на мгновение застыла.
Она не знала, во что ей верить. Она должна доверять Джеку. Она должна верить, что у него есть причины поступать именно так. Она должна верить, что принесение их в жертву – часть его плана. Она пообещала доверять ему. Что бы ни произошло. Даже если происходит что-то такое, чего она не понимает.
– Давай убей первой ее! – глумливо бросил Джек, указав на Шайлер.
Девушка взглянула в его яростное, искаженное лицо. Шайлер на мгновение поймала его взгляд и содрогнулась, увидев ненависть в его глазах.
Это какая-то хитрость. Иначе и быть не может. Он лжет. А если нет? Шайлер готова была удариться в панику, но все-таки заставила себя думать дальше. Это должна быть ложь, но отчего-то Джек желает, чтобы она поверила, будто он не любит ее. А потом она поняла. Джек все знал. Он знал про кольцо и про власть, которую оно получало над ним, – власть, которая основывалась на самом ее сокровенном чувстве, любви к нему. Она должна найти способ перестать любить его. Это было сложнее всего, что ей доводилось делать за всю свою жизнь, но Шайлер совладала с собой и заставила себя поверить в ложь. Она поверила в нее всем сердцем. «Джек не любит меня. Джек никогда меня не любил. Джек желает моей смерти. Джек…»
И, как он и желал, любовь ее на мгновение поколебалась.
Проклятие было разрушено, и кольцо, что сковывало его, дымясь, упало на землю. Преображение было мгновенным. Джек исчез, и Аббадон, Ангел разрушения, вскинул уродливую голову; темные крылья взметнулись на ветру.
Аббадон с ужасающей силой обхватил стражника, державшего черный меч, и оружие согнулось в могучих руках и разлетелось на куски. Он поднял хрупкого и впавшего в замешательство венатора за шиворот и швырнул его в темный вихрь.
Шайлер принялась действовать столь же стремительно. Она развернулась к венатору, чье появление привело к этой полной ужаса ночи. Девушка скользнула между Оливером и клинком венатора и парировала его стремительный удар. Венатор отбросил кинжал и рванул из ножен более длинный клинок. Но Оливер, засидевшийся в плену, ощутил новый прилив сил от выброса адреналина. Он обнаружил уязвимое место венатора и с силой пнул его. Венатор развернулся к нему, вскидывая меч, но в результате атаки Оливера правый бок венатора оказался открыт.
Шайлер заметила это, и ее меч рассек доспех. Венатор рванулся в сторону. Сыпавшиеся на него удары привели его в замешательство, а их сила заставила занервничать. Он попытался восстановить равновесие, но получил неожиданный пинок со стороны Блисс, полетел наземь и там и остался валяться.
Шайлер нагнулась послушать, дышит ли он, и тут на ее плечо мягко легла рука Джека.
– Готово, – сказал он. – Мы в безопасности. Пойдем отсюда.