нежели приключенческий роман.

У Джейни холодок пробежал по спине.

– В книге нет ни слова о моряках, – прошептала она. – Зато там много магии. «Маленькая страна» просто пропитана ею насквозь.

Клэр переводила недоуменный взгляд с одного на другого.

– Все это странно, – пробормотала она.

– Очень странно, – согласился Феликс. – Кажется, я уже готов еще раз выслушать все, о чем говорил вам мистер Гонинан.

– Можно мне взглянуть на книгу? – попросила Клэр.

Джейни принесла ей «Маленькую страну» и уселась на подлокотник кресла. Клэр открыла роман и принялась читать.

– Как звучит первая строчка? – спросила ее Джейни.

– «Она не была хромой от рождения, но какое значение это имело теперь».

– Это не то, что вижу я, – заявила Джейни.

Она произнесла свою строку и растерянно оглядела остальных: ее версия открывалась диалогом, не умевшим ничего общего с тем, что зачитала Клэр.

– Но это невозможно…

Дедушка только беспомощно развел руками. Феликс поднялся с дивана, подошел к креслу и тоже прочел первую строчку вслух.

– Так это правда, – выдохнула Клэр. – Книга действительно предлагает всем разные сюжеты.

– Тихо! – неожиданно встрепенулась Джейни. – Вы слышите это?

Подобно тому, как краем глаза порою можно заметить движение теней, словно краем уха, она уловила слабый отголосок музыки. Джейни не могла определить, какие инструменты звучат, да и сам мотив казался смутным и далеким, но она отчетливо слышала его.

И знала, что уже слышала его прежде: именно эту мелодию она пыталась воспроизвести вчера, перед визитом репортера из «Роллинг стоун».

– Похоже на музыку, – удивился Дедушка. Джейни захлопнула книгу, и в комнате тотчас воцарилась тишина.

– Это магия, – сказала она.

Все молча кивнули. В течение долгого времени никто не мог вымолвить ни слова. Встреча с чудом была слишком удивительной и неожиданной.

Магия действительно существует!

И Маленькие Человечки, и утраченная музыка, вынесенная в заглавие второй книги Билли Данторна, – музыка, которую Джейни так хотелось сыграть…

Все это было настоящим!

И тут страшная мысль пронеслась у девушки в голове: если магия книги реальна, то столь же реальна и сила Ордена Серого Голубя, основанного Джоном Мэдденом. Значит, опасность, которую представлял собой этот человек, выходила далеко за пределы обычного физического мира.

– Мистер Гонинан говорил, что книга служит талисманом, – задумчиво произнесла Джейни. – И что талисман этот должен находиться в руках достойного хранителя. Если среди нас такового нет, надо спрятать «Маленькую страну» в надежное место, чтобы она оставалась в безопасности до тех пор, пока хранитель не придет за ней.

– Это явно не Джон Мэдден, – усмехнулась Клэр.

– Но и не мы, – заметила Джейни. – Если только… – Она вдруг замолчала.

– Если только что, дорогая? – спросил ее Дедушка.

– Я чувствую такую тесную связь с этой музыкой…

– Где можно спрятать книгу? – перебила ее как всегда практичная Клэр.

– Не знаю. Я… – Джейни окинула взглядом комнату. – Даже представить себе не могу.

– Мистер Гонинан обещал, что книга сама подскажет место, – напомнила ей Клэр.

– Верно.

– Однако мы должны спрятать ее как можно скорее, – нахмурился Дедушка.

– Нет, сперва нам необходимо дочитать ее, – возразила Джейни.

– Думаешь, это разумно, милая?

– Да. Потому что, если мы этого не сделаем, она будет по-прежнему излучать магию, и тогда Мэдден сможет выследить ее.

– Дедушка уже прочел роман, значит, нас осталось трое. Давайте устроимся поудобнее и станем читать, – предложил Феликс.

– Спасибо, – улыбнулась Клэр.

Феликс удивленно поднял брови:

– За что?

– За то, что не забыл обо мне.

– Мы же договаривались, – отмахнулась Джейни. – Просто… – Она покачала головой, заметив, как изменилось лицо подруги. – Нет-нет, Клэр. Я по-прежнему считаю, что ты должна прочесть книгу. Я лишь хотела просмотреть перед этим старые бумаги Билли, – возможно, мы найдем среди них какие-нибудь подсказки.

– Принести их? – спросил Феликс.

– Да, часть находится в коробке – ну, в той, что ты отвоевал у грабителя, остальное лежит в сундуке на чердаке.

Джейни отправилась вместе с Феликсом за сундуком. Дедушка пошел на кухню ставить чай, а Клэр занялась бутербродами.

Через некоторое время гостиная дома Литтлов выглядела так, словно в ней разорвалась бомба, начиненная журналами, рукописями и снимками.

Отыскать среди бумаг Данторна еще один кусочек магии посчастливилось Клэр.

– Посмотрите-ка сюда! – воскликнула она, указывая на старую фотографию.

Фото было пожелтевшим, стершимся по краям и изрядно помятым, однако изображение сохранилось.

– Это моя Адди в детстве, – улыбнулся Дедушка.

– Дай-ка мне, – протянула руку Джейни.

На снимке была девочка лет одиннадцати, в старомодном платье и коричневых ботинках на шнурках. Она сидела в кресле, широко улыбаясь, взгляд ее был направлен на кого-то, стоящего рядом с фотографом.

«Наверное, отец корчит рожицы, чтобы заставить ее рассмеяться», – подумала Джейни.

Задний план был размытым: Джейни удалось разглядеть лишь портьеры, картину на стене и дверь справа от кресла, а слева…

Девушка едва не задохнулась от волнения: слева виднелся смутный силуэт маленького лысого человечка с густой, аккуратно подстриженной бородой. На нем были белая рубашка и темные брюки. Он самозабвенно играл на скрипке.

Маленький Человечек!

Не в силах отвести от него глаз, Джейни сидела словно громом пораженная, и снова ей послышалась музыка – только на этот раз она звучала прямо с фотографии.

– Что случилось? – спросил Феликс.

– Там, – прошептала она, – слева от кресла.

– Хм… какое-то белое пятно. Должно быть, свет бликует – в те времена техника была не на высоте.

Но Джейни решительно замотала головой:

– Посмотри внимательнее.

Феликс склонился над снимком. Клэр и Дедушка последовали его примеру.

– А что я должен там увидеть? – поинтересовался Феликс.

Джейни ткнула в снимок пальцем:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату