— Какую-нибудь коробку? Нет? Ты… — Майкл посмотрел на нее тяжелым взглядом. — Эмили! Ты сорвала со стены обои?

— Ну, они уже были наполовину сорваны. Кто-то сделал это еще до меня. В любом случае тот, кто их клеил, явно отлынивал от работы. За обоями была огромная щель, и, клянусь, я что-то видела!

— И что там было? Что ты увидела?

— Не знаю, — раздраженно произнесла Эмили. — Я — не ты и не могу видеть привидения. Я только почувствовала, как что-то вихрем пронеслось мимо меня. Мне стало так страшно, что я чуть не упала в обморок. Некоторое время я стояла как вкопанная, но когда наконец пришла в себя и обрела способность двигаться, то тут же ушла из дома.

Он ухмыльнулся.

— Спокойненько эдак ушла, не так ли?

— Можешь издеваться надо мной сколько угодно, но с того дня, а это было около двух недель назад, в Гринбрайере стали происходить странные и очень неприятные вещи: сгорел дом, разводится семейная пара, у которой четверо детей; за это время случилось три автокатастрофы, правда, за пределами города, и…

— И ты считаешь, что все это, вероятно, дело рук злого духа?

— Не знаю. Но когда я в библиотеке остаюсь ночью одна, у меня возникает такое чувство, что в ней есть еще кто-то или что-то. И мне становится от этого не по себе. Иногда… Иногда мне кажется, что я слышу, как он (или она) смеется. И… и, по-моему, все в этом городке стали какие-то нервные, ссорятся по пустякам. Такого раньше не было.

Эмили была уверена, что Майкл начнет сейчас смеяться над ней. Она знала, что Дональд именно так бы и поступил. И, честно говоря, она не стала бы винить его за это. Эмили уже пыталась рассказать об этом Айрин, и подруга подняла ее на смех.

— Ты ничего не хочешь сказать? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал сердито, но у нее ничего не получилось.

— Не могу понять, какое отношение это имеет к тому, что кто-то хотел взорвать твою машину вместе с тобой. Хотя иногда злые духи заставляют людей делать ужасные вещи. Обычно они создают хаос и неразбериху в каком-нибудь месте, поэтому, возможно… — Майкл взглянул на нее. — Что ты такого сделала этому парню, что теперь он преследует тебя?

— Меня? Зачем ему меня преследовать? Все, что я могу сказать, так это то, что он преследует весь город. Но зачем ему я? Ведь я практичная, благоразумная и совершенно заурядная. Моя жизнь — самая обычная, — с отвращением сказала Эмили.

— Я наблюдаю за тем, как ты живешь, уже несколько дней. И могу заверить тебя, что твою жизнь можно назвать какой угодно, но только не обычной. Напротив, она настолько необычная, что тебе на помощь прислали ангела. И надо сказать, как раз вовремя.

Почему-то от его слов Эмили стало намного лучше.

— Ну что, поехали?

— Что? Я думал, ты сейчас высадишь меня где-нибудь и я буду добираться автостопом. Я думал…

— Лгунишка! — улыбнулась Эмили. — Знаешь, надо будет серьезно поговорить с Господом относительно его ангелов. Думаю, ребята, нужно немедленно заняться вашим перевоспитанием.

— Неужели? — усмехнулся Майкл. — Полагаю, ангелы в твоем представлении должны быть эдакими прекрасными светловолосыми созданиями с голубыми глазками. И обязательно с крыльями. А говорят они, вероятно, только цитатами из Библии. Ведь именно таких ангелов у вас обычно показывают по телевизору.

— Послушай, почему бы тебе ни рассказать о других твоих клиентах? — попросила Эмили и, когда Майкл улыбнулся, прищурила глаза. — На худой конец придумай что-нибудь, как все, что ты мне рассказывал.

Майкл, казалось, не обратил внимания на ее слова и невозмутимо спросил:

— Что же рассказать? Думаю, вам, смертным, всегда было интересно слушать байки о жизни королей и королев. Я прав?

— Перестань меня провоцировать и расскажи парочку историй, — сказала Эмили и завела машину.

— Мария-Антуанетта. Она была под моей защитой. Бедняжка. Сейчас она живет на ферме, у нее полдюжины детишек, и она очень, очень счастлива. Как королева она была ужасна.

— Расскажи мне все, — попросила Эмили, выезжая на шоссе.

ГЛАВА 8

Гринбрайер расположился на дне причудливой формы горной котловины, много лет назад прозванной кем-то «чашкой». Шутливое прозвище за городом закрепилось, но, к сожалению, все чаще и чаще можно было услышать фразу: «Скорее бы выбраться со дна этой чашки». Эмили всегда считала свой городок тихим и довольно приятным местом, но большинство горожан не разделяло ее мнения и полагало, что нет на свете города скучней. «Самый скучный город в Америке», — так они говорили. В этом городке мысль о преступлении казалась настолько нелепой, что шериф Томпсон был объектом постоянных шуток: местные жители часто смеялись, что пистолет шерифа уже давно заржавел, так как он не вынимал его из кобуры по меньшей мере лет десять.

Дорога в Гринбрайер вела вниз по крутому склону, и, чтобы выбраться из города, нужно было приложить немало усилий. По обе стороны дороги были горы, взобраться на которые можно было только при помощи толстого каната и специального снаряжения.

В городе было двести шестнадцать с половиной жителей (миссис Ширли опять была беременна). Единственной причиной, по которой они оставались здесь, была их лень. Правда, некоторые жители работали в больших городах и часто, как и Дональд, оставались там всю неделю, приезжая домой лишь по выходным.

Одной из немногих вещей, привлекавших сюда людей, была библиотека. В прошлом веке в Гринбрайер приезжал Эндрю Карнеги. Городок ему так понравился, что он велел построить в нем одну из своих бесценных библиотек. И сейчас Эмили называла это красивое старое здание своим вторым домом. Именно здесь она строчила письма во всевозможные инстанции, изводя всех своими просьбами. Ей очень были нужны деньги для покупки новых книг в библиотеку, и она делала все возможное и невозможное, чтобы их найти. Эмили писала авторам, постоянно надоедала издателям. Она ходила на ежегодные собрания книготорговцев, после чего обычно возвращалась домой поздно, волоча за собой кипу бесплатных книг для своих постоянных посетителей.

Благодаря непрекращающимся усилиям Эмили библиотека Гринбрайера считалась лучшей в штате. Люди приезжали сюда за много миль, чтобы послушать интереснейшие лекции, отрывки из книг различных писателей, прочитанные авторами, посетить выставку редких книг и все такое, с помощью чего Эмили могла привлечь людей в свою библиотеку.

Возможно, многие жители мечтали когда-нибудь уехать из Гринбрайера, но только не Эмили. Она любила этот город и людей, живущих в нем, и считала их своей семьей. Родители Эмили давно умерли, у нее не было ни братьев, ни сестер, вообще никаких родственников. Все, что у нее было дорогого на этом свете, — Дональд и этот город.

И вот теперь, кажется, еще и этот странный мужчина, сидящий рядом, подумала Эмили, взглянув на него. Все внимание Майкла было поглощено музыкой. Он безжалостно крутил радио, перескакивая с одной волны на другую и одновременно забрасывая Эмили разными вопросами обо всем, что слышал. Эмили внушала себе, что, конечно, он притворяется, говоря, что никогда в жизни не слышал кантри, оперу или рок-н-ролл.

Когда они приехали в Гринбрайер, было уже довольно поздно, и это порадовало Эмили: она не хотела, чтобы кто-нибудь видел ее вместе с этим человеком. Если бы их сейчас кто-нибудь увидел (и если на минуту представить, что Майкла никто не узнает по фотографии из новостей), то Дональду наверняка бы доложили,

Вы читаете Ангел для Эмили
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

10

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату