– Уходи! – тихо сказал Джеймс, поднялся и указал на дверь. – Вон!
Он был очень зол. Поджав губы, Грейс повернулась и вышла из комнаты. И только хлопнув за собой дверью, она услышала, как в комнате что-то с чувством бросили и разбили. Улыбаясь, она поднялась наверх к своему столу, заваленному недоделанными шляпами.
– Что это сегодня с вами? – удивленно спросила Темперанс за обедом.
Джеймс не ответил, он смотрел в тарелку не отрываясь. Но это была уже третья его тарелка, поэтому его аппетит нисколько не пострадал.
– Ну, в общем, – произнесла Темперанс фальцетом, – я такой мрачный, потому что Грейс встретила другого мужчину, а я понял, что люблю ее...
– Не люблю я никого! – закричал Джеймс, вскакивая и опрокидывая стул. – И жениться ни на ком не собираюсь!
– Я тоже уверена, что за вас замуж никто не выйдет, – мягко произнесла Темперанс.
Джеймс еле улыбнулся ей, поднял стул, сел и снова принялся за еду.
– Какие у вас на сегодня дела? – попыталась вновь заговорить с ним Темперанс.
– Счета, – пробормотал он.
– Вы поэтому не в духе?
– Я в духе! – рявкнул он. – А люди, сующие свой нос не в свое дело, всегда выводят меня из себя!
– А кто сует нос не в свое дело?
У Джеймса рот был набит цыпленком, поэтому вопрос прозвучал невнятно.
– Так зачем же вы сюда приехали и где ваш муж?
– Ах, да, мой муж...
– Тот самый, который не научил вас целоваться. Тот, от которого вы сбежали, помните?
– Я знаю все, что касается поцелуев, – ответила она, сощурившись, – а мой муж... В общем, его сейчас нет, – она махнула рукой. – Грейс нужен помощник на кухне. Как вы считаете? Цыпленок жестковат.
– Почему мой дядя прислал вас сюда?
– А какая разница? – огрызнулась она. – Вы знаете, что Элис считает так же хорошо, как и ее отец? Она очень сообразительная девочка. Мы с Грейс хотим послать ее учиться в Эдинбург. Вы случайно не смотрели еще раз на карты?
– Ведь вы не замужем? – тихо спросил Джеймс. – И ни разу не были?
– Я... м-м-м-м... Вы хотите еще цыпленка? Или пирога? Рамси вчера весь день собирал ежевику.
Джеймс откинулся на спинку стула и улыбался с таким видом, будто знал то, что не знала она.
– Кто-нибудь объяснит мне, наконец, что происходит в этом доме? Элис шепчется с Рамси, Грейс словно с похорон вернулась. А вы ведете себя более чем странно.
Но Джеймс не ответил ей. Вместо этого ему вдруг захотелось пирога. И, казалось, он разгадал для себя какую-то тайну всемирного значения и радовался, что ему это удалось.
Глава шестнадцатая
Сумасшедшие, подумала Темперанс. Здесь все посходили с ума.
Уже было поздно, странный обед с Джеймсом закончился, и за это время все Маккэрны потеряли рассудок. Может быть, напились ядовитых травок.
Темперанс поднялась на гору, прямо взбежала по крутой, узкой тропке. Еще несколько недель назад эта тропка привела бы ее в ужас, но не сейчас. Сейчас это был самый безопасный предмет в деревне.
Истекший день она прожила с сумасшедшими людьми. Казалось, что они все состоят в каком-то заговоре, и только она в нем не участвует.
Сегодня утром жена Ужасного Хэмиша подбежала к Темперанс и прошептала, что Хэмиш видел ее обнаженной в пруду.
Застигнутая врасплох, Темперанс спросила:
– Секундочку, но я не купалась обнаженной в пруду. Может быть, вы имеете в виду ванную?
Лилиас посмотрела на нее, как на слабоумную.
– Не вас. Меня, – прошептала она. – Так мы познакомились с Хэмишем. Я купалась в пруду у подножия водопада, а он увидел меня. Я, конечно, знала, что он там и поэтому...
Лилиас замолчала, увидев Шину, проходящую мимо, прижала палец к губам и поспешила прочь.
Темперанс была уверена, что Лилиас поделилась с ней великой тайной, но почему?
Передернув плечами, Темперанс зашагала дальше в центр деревни по дороге. В конце улицы располагался бывший склад, где собирались сделать шляпный магазин Грейс, и Темперанс шла взглянуть, как продвигается там работа.
Но ее остановила Мойра, кузина мужа Грейс. Мойра прошептала ей, что ее будущий муж когда-то сломал руку, и она выхаживала его.
– Понимаете, мы очень часто оставались одни...
Темперанс слабо улыбнулась и пошла дальше. Но через два шага женщина, которую Темперанс никогда