Фургоном правил старик с седыми бакенбардами.
— Меня преследуют! — крикнула Риган, держась рядом с фургоном.
— А может, нужно, чтобы вас поймали? — спросил старик, которого это сообщение развеселило.
— Он хочет вынудить меня стать его женой из-за моих денег. Но я собираюсь выйти замуж за американца.
Патриотизм в душе старика победил. Даже не придержав лошадей, он подхватил Риган за руку и подтянул ее наверх так, будто она была невесомой. Еще одним быстрым движением он толкнул ее назад и прикрыл мешками с зерном.
Спустя несколько секунд их догнал Фаррел на лошади. Когда он закричал, стараясь привлечь внимание кучера, Риган затаила дыхание. Некоторое время старик прикидывался глухим, а потом не позволил Фаррелу обыскать фургон; когда англичанин начал настаивать, возница вытащил пистолет. В конце концов он неохотно сообщил, что мимо него проскакали трое всадников, один из которых держал перед собой в седле красивую женщину. Лошадь Фаррела застучала копытами и скрылась в облаке пыли.
— Теперь вылезайте, — позвал старик, взял Риган за руку и перетащил на сиденье.
Потирая руку, она не стала упрекать его за то, что он швыряет ее подобно мешку с зерном. Heсколько раз сильно чихнув, она спросила, известна ли ему плантация Стэнфордов в Виргинии.
— Это далеко отсюда. Туда несколько дней пути.
— Можно быстрее, если мы сменим лошадей и будем ехать всю ночь. Я заплачу за лошадей и за любую другую помощь.
Он разглядывал ее несколько минут.
— Думаю, мы могли бы с вами договориться. Я доставлю вас туда как можно быстрее, только объясните, почему англичанин гнался за вами и что вам нужно от Тревиса. Или вам нужен Уэсли?
— Я все вам расскажу потом, а Тревис — мой муж.
— Леди, ну и везет же вам, — ответил он, посмеиваясь, и погнал лошадей вскачь. Риган вцепилась обеими руками в поручни, зубы ее от тряски лязгали. Она была просто не в состоянии говорить, поэтому не смогла ничего рассказать ему.
После часа езды старик остановил фургон, спрыгнул на землю и снял Риган.
— Что вы делаете? — спросила она.
— Мы поплывем на лодке, — ответил он. — Я доставлю вас к парадной двери Тревиса по воде.
Пройдя около мили, они оказались возле к небольшой хижины и причала, сильно выступавшего в неширокий поток. На секунду старик зашел в хижину и вынес брезентовый мешок.
— Ну, в дорогу, — скомандовал он и втащил ее в такую же старую, как и фургон, лодку.
— А теперь рассказывайте, — предложил он, когда они отплыли.
Спустя несколько дней он высадил Риган у пристани на плантации Тревиса, попрощался с ней и пожелал удачи. Было раннее утро, и в полной тишине она побежала от реки к дому.
Дверь оказалась открытой. Поднимаясь бегом вверх по лестнице, она молилась о том, чтобы Тревис и Дженнифер оказались в одной из комнат. На бегу она распахивала двери одну за другой, проклиная этот громадный дом, где теряет столько времени. В четвертой спальне она его нашла — из-под простыни виднелись только его волосы.
— Тревис! — крикнула она, бросаясь к кровати. — Где Дженнифер? Она здорова? Как же ты мог бросить меня в неведении, а сам спокойно спать? — спросила она, сильно дернув его за ухо.
Из-под одеяла показался другой человек. Он был очень похож на Тревиса, но меньших размеров.
— Так что еще натворил мой братец? — устало спросил он, потирая ухо. Посмотрев ей в лицо, он улыбнулся. — А вы, конечно, Риган. Позвольте мне представиться…
— Где Тревис с моей дочерью? Уэсли сразу насторожился:
— Расскажите, что произошло?
— Марго Дженкинс похитила нашу дочь, и Тревис погнался за ней.
Не успела она договорить, как Уэсли сбросил одеяло, забыв о том, что спал нагим, и начал одеваться.
— Я же всегда говорил Тревису, что Марго — дрянной человек. Только он считал, что обязан ей, поэтому прощал. А Марго думает, что все на земле принадлежит ей, что у нее на это все права. Идем, — заявил он и, взяв Риган за руку, повлек ее за собой.
— Вы очень похожи на Тревиса, — сказала она, морщась от боли в руке и пытаясь поспевать за его широкими шагами.
— Сейчас не время для оскорблений, — заявил он и попросил подождать около двери, ведущей в библиотеку, пока заряжал два пистолета, которые сунул за пояс.
— Вы умеете ездить верхом? Хотя нет, Тревис говорил, что не умеете. Ладно, я посажу вас на седло впереди себя. Даже вдвоем мы легче, чем Тревис.
Если бы у Риган было время и желание, она обязательно проявила бы свое возмущение отвратительным поведением младшего брата Тревиса. Ну как могут сосуществовать двое таких, как Тревис? К тому же через год или два Уэс станет таким же могучим, как Тревис.
— Меня зовут Уэсли, — представился он, потом подсадил ее на лошадь и сам устроился позади нее.
— Я догадалась, — съязвила она, и лошадь рванулась вперед бешеным галопом.
Уэс ссадил ее с лошади у входа в дом Марго.
— Мы пойдем раздельно. Помните, я поблизости.
Он скрылся, а Риган вошла в дом. Довольно быстро она нашла Марго в библиотеке.
— Как раз вовремя. — Марго любезно улыбнулась, но глаза ее, налились кровью. — За это утро вы — третий гость.
— Где моя дочь и где Тревис? — требовательно спросила Риган.
— Милая богатая крошка Дженнифер спит, и ее отец тоже. Дженнифер конечно, проснется. Но у Тревиса это не получится.
— Что? — закричала Риган. — Что вы сотворили с моей семьей?
— То же, что и вы с моей жизнью. Тревис проглотил столько опиума, что хватило бы убить двоих. Он в комнате наверху спит в ожидании смерти.
Риган бросилась к двери, но остановилась, услышав выстрел на улице. Ошеломленная, она посмотрела в сторону входной двери. Марго пронеслась мимо нее и распахнула дверь. Вошел Фаррел, волоча на себе окровавленного Уэсли.
— Я застал его, когда он болтался возле дома, — сообщил Фаррел, держа в руке пистолет. Он толкнул Уэсли на стул.
— Что вы делаете? — воскликнула Риган и направилась к Уэсли.
— Оставьте его! — приказал Фаррел и схватил ее за плечо. — Вы думали, что после многих лет поисков я от вас так легко откажусь? Нет, мы с Марго задумали это давным-давно, пока все вы развлекались с вашим дурацким цирком. Уэсли умрет от ран, полученных на охоте в результате несчастного случая. Тело Тревиса не найдут никогда, а его дорогая дочь унаследует все. Я, разумеется, женюсь на матери крохотной наследницы, а она, страдая от горя из-за смерти мужа, покончит с собой. Затем я вернусь в Англию и стану единственным попечителем вашего имения, Марго великодушно согласится стать опекуном Дженнифер и управлять плантацией Стэнфордов, пока девочка не вырастет — если она до этого доживет. Теперь вам понятно, почему я здесь?
— Вы оба сошли с ума, — ответила Риган, отступая. — Никто не поверит, что так много людей умерли случайно.
Она повернулась и бросилась к лестнице в глубине зала, но Фаррел перехватил ее.
— Теперь вы моя, — объявил он и шагнул к ней; он был весь в крови Уэсли. Резким движением Риган опрокинула канделябр, стоявший на низком столике. Занавески на ближайшей двери мгновенно вспыхнули. Марго с визгом схватила коврик и стала гасить огонь.
— Отпусти ее, — прозвучал голос из глубины зала.
— Тревис! — вскрикнула Риган, вырываясь из рук Фаррела. У Тревиса был вид тяжелобольного.
— Я думал, вы от него избавились! — закричал Фаррел, обращаясь к Марго, которая боролась с огнем.
— Я не сразу сумел освободиться от опиума в желудке, — сказал Тревис, держась за перила.