Добежав до деревьев, Ким не остановилась, а устремилась в лес, перепрыгивая через упавшие деревья, легко раздвигая кусты шиповника и куманики.
— Ким, подожди! — позвала Лиа. — Подожди минуту. — Широко раскрыв глаза, Ким неохотно остановилась. — Куда мы идем? — спросила Лиа.
— В лес, — объяснила Ким.
— Да, но куда? Ты, конечно, знаешь, куда нам нужно?
— В лес, — растерянно повторила Ким, тяжело дыша. — Но… — Ким не успела договорить — раздался выстрел, и пуля вонзилась в дерево за ее спиной, пролетев в нескольких дюймах от ее головы.
Теперь они бросились бежать, уже не думая о том, где хотят укрыться.
Они бежали до тех пор, пока не стали подкашиваться ноги и пока хватало дыхания. Лиа схватила Ким за руку.
— Нам нужно остановиться и передохнуть. Попробуем определить, где мы находимся, и тогда отправимся назад в Суитбрайар.
— Я не знаю, в какой он стороне, — выдавила из себя Ким. А ты?
— Я смогу определить направление только после восхода солнца. Ким! — воскликнула Лиа. — Видишь темное пятно? Это пещера?
— Мне не нравятся пещеры, — ответила Ким и стиснула зубы.
— Но мы могли бы спрятаться в ней, отсидеться, а утром вернулись бы в Суитбрайар.
— А не могли бы мы остаться здесь, а не прятаться в пещере?
— Джон увидит наши платья, они же светлые. Нам нужно где-то спрятаться. Идем, будем подниматься вверх.
Подъем в гору оказался нелегким, но они проделали путь необыкновенно быстро, и когда оказались внутри маленькой пещеры из известняка, Лиа с облегчением прислонилась к стене. Она не сказала Ким, что больше всего боится наткнуться в пещере на медведя, но теперь заметила, что она пуста. Пещера была глубиной около десяти, шириной пятнадцать и высотой восемь футов.
С улыбкой она повернулась к Ким.
— Наконец-то мы добрались. Но улыбка исчезла с ее лица, когда снаружи донесся голос Джона Хэммонда.
— Так, моя глупая женушка со своей глупой подругой загнали себя в ловушку, — насмешливо произнес он, и его голос отдавался эхом, поэтому они не могли понять, как далеко он находится.
— Кимберли, я дал тебе возможность соединиться со мной. Я выбрал тебя, зная, что у тебя нет бессмысленных моральных принципов, запрещающих убивать тех, кто стоит на твоем пути.
Прижавшись спиной к стене, Ким бросила взгляд на Лию.
— Однако моя жена разочаровала меня, — продолжал Джон. — Теперь твой любовник — да, да, мне про него известно — лежит мертвым в нашем доме. Какая будет трагедия! Город узнает, что в течение одной ночи был убит Джастин и погибли две женщины! А я буду страдающим мужем…
— Помоги мне набрать камней, — прошептала Лиа. — Давай все, что найдем, сложим в кучу. Попробуем какое-то время держать его на удалении.
Ким начала послушно складывать камни около выхода из пещеры.
— Он может подобраться только спереди, не сбоку. Мы обязательно его увидим. Если он начнет стрелять, бросайся на землю. Понятно? — спросила Лиа. Ким кивнула. Улыбаясь, Джон остановился перед входом в пещеру, держа в каждой руке по пистолету. В лунном свете его фигура была отчетливо видна им.
— Начали! — крикнула Лиа, когда он сделал шаг вперед.
Женщины стали бросать камни обеими руками.
Захваченный врасплох, Джон пригнулся и зарычал, когда камни попали в него. Он начал стрелять, и подруги бросились на землю; пули свистели над их головой, но они продолжали бросать.
Кимберли с силой бросила камень, он попал Джону в висок, и сразу брызнула кровь.
Пошатываясь, он отступил и укрылся в темноте.
— Значит, вы, дряни, думаете, что умные? Давайте посмотрим, долго ли вы продержитесь без еды и воды. Когда вы будете готовы сдаться и умереть легкой смертью, скажите мне. Я буду ждать.
Ким приподнялась над оставшейся горкой камней.
— Нам суждено погибнуть?
— Конечно, нет! — резко ответила Лиа. — Ким, не бойся.
— Не бояться? — уныло протянула Ким. — Лиа, не понимаю, почему это ты решила, что я вдруг стала храброй. Это ты из-за своей смелости попадаешь в разные передряги, а я труслива и поэтому в безопасности сижу дома.
— В безопасности дома, с мужем убийцей и вором, — отозвалась Лиа. — Ты позволила ему вынудить тебя к браку, потому что боялась, а вдруг станет известно, как ты пыталась меня убить. Но если бы ты не была так любопытна, тебе бы ни за что не удалось узнать про тайную комнату своего мужа, и тогда мы не оказались бы здесь. К тому же…
— Лиа, ты свое мнение высказала. Возможно, нам обеим нужно перемениться. Когда мы с Джастином поженимся, мы…
— Джастин погиб, — ответила Лиа, взяв Ким за руку.
— Нет, — убежденно ответила Ким. — Если бы он погиб, я бы это почувствовала. Это только казалось, что он умер, но он жив.
Она говорила так убежденно, что Лиа поверила ей.
— Ким, Джон не знает, что мы оставили записку для Уэсли. И если Джастин пока жив, он будет свидетелем. Даже если Джон убьет нас, ему не оправдаться.
— Давай скажем об это Джону, — предложила Ким и стала подниматься. — Ему придется отпустить нас. Лиа дернула Ким вниз.
— Ну конечно, твой почтенный муж улыбнется и отпустит нас, и все трудности будут устранены. Может быть, он даже пожмет нам руки.
— Ты права, у Джона ужасный характер, — мрачно согласилась Ким. — Он убивал многих, поэтому может убить и нас, хотя бы для того, чтобы не утратить навык. Так что же нам делать?
Лиа встала с земли и подошла к задней стене пещеры. По ней стекала вода.
«Уэсли», — думала она. Что бы он сейчас от нее хотел? Она вспомнила, как много раз Уэсли упрекал ее за то, что она, по своему обыкновению, куда-то бежит, и вместо того, чтобы попросить помощи, пытается всего добиться сама. Так или иначе, на этот раз она решила обратиться за помощью к Баду и Кэлу, но когда их не оказалось поблизости, она просто ринулась вперед, увлекая за собой Ким в надежде спасти Джастина и своими руками захватить убийцу. А теперь из-за своего тщеславия, самоуверенности и привычки полагаться на себя, она может погибнуть вместе с Ким.
— Что бы хотел сейчас от меня Уэсли? — прошептала она.
— Чтобы мы его дождались, — объяснила Ким. — Он хотел, чтобы ты дождалась его возвращения из Лексингтона на ферме, но раз ты этого не сделала, мне кажется, самое лучшее — ждать в пещере. Нам нужно остаться здесь, Лиа, и не совершать опасных шагов. Прошу тебя, согласись!
— А что если… — Лиа замолчала. — У нас есть вода, но нет еды, и здесь будет очень холодно.
— Наверное, в могилах еще холоднее, — заявила Ким. — Лиа, кто-то должен найти мою записку, а когда Джастин придет в себя, он сможет рассказать, что Джон убийца. Кто-нибудь придет сюда за нами.
— Но даже если Джастин жив, он сможет говорить только через несколько недель. По-моему, у него опасная рана.
В этот момент в пещеру влетел камень.
— Дамы, вы это ищете? — со смехом спросил Джон.
Лиа увидела, что к камню привязан листок бумаги, и дрожащими руками отвязала его.
— Это письмо, которое ты оставила? — спросила она, и в ее голосе зазвучали слезы.
— Одно из них, — ответила Ким без особой грусти.
— Одно из них? — переспросила Лиа.
— Лиа, ты даже не знаешь, до чего мой муж злой человек. Когда-нибудь я расскажу, что он делал со мной по ночам. И еще я знала — стоит только куда-нибудь пойти с тобой, обязательно попадешь в беду.