— Шериф, нравится это ему или нет, найдет убийцу. Больше я пока ничего тебе не скажу…

— Достаточно и этого. А теперь, что вам от меня нужно?

— Я хочу, чтобы ты обернулся, потряс своим кулаком в воздухе, так чтобы тебя все видели, и тут же уехал с нами.

— Вы с ума сошли!

— Разве ты не знаешь, что О’Мэлли хочется скорее поймать тебя, а потом уже искать убийцу?

— Да, знаю. Ему совсем не нужен убийца.

— Я хочу, чтобы ты понял, ты ему очень нужен, — настаивал Стив.

— Мертвый или живой?

— Это не имеет значения, — ответил Стив, повторив его слова. — Остались считанные минуты до того, как он и его Голубые шлемы начнут окружать гетто, вооруженные до зубов и с ордером на твой арест.

— Я жду его, босс. На этот раз мы подготовились к встрече.

— Он, черт побери, сказал мне то же самое, на этот раз они тоже готовы. Кенби, а что если твои люди не захотят поджигать себя? Что если они скажут тебе в лицо, что ты не живешь в Бейкерстауне? Помнишь, как было в прошлый раз?

— Я получил свой урок, босс. Я любовник одной известной сладкой дамочки.

— А что если твои люди скажут тебе: «Джордж, пойди поговори с шерифом»? Что если они пошлют тебя к нему, когда он в бешенстве поставит ультиматум?

— Они не сделают со мной такого.

— Ты готов зажарить их, лишь бы спасти свою шкуру.

— Не об этом речь…

— Сколько жизней это будет стоить, сколько крови?

— На чьих руках?

— Какая разница, черт побери, на чьих? Смерть есть смерть.

Андерсон уже поджидал нас. Разговаривая с людьми, он был начеку.

Стив громко окликнул его по имени.

— Подойди сюда! — велел он сенатору.

Пока Андерсон торопливо бежал к лимузину, я видела, как Хиггинс через внутреннее зеркало обзора дал знак Динглу.

— Захлопни дверцу! — сердито сказал Хиггинс, как только Андерсон сделал это, Дингл тут же тронулся. И хотя Кенби пытался открыть на ходу дверцу и выскочить, у него ничего не получилось. Я поняла, что Дингл контролировал замок дверцы через особое устройство на щитке.

— Что, черт побери, здесь происходит? — размахивал своими ручищами Кенби. — Почему они стоят и ничего не делают? Остановите эту чертову машину! — кричал он в бешенстве.

Но люди на тротуаре, хотя и были озадачены происшедшим, особой тревоги не высказывали. Когда дверца захлопнулась, они уже не видели, что происходит внутри.

Стив, втянув шею, победно выбросил вверх кулак и крикнул: «Власть Перси Андерсону!»

— Из всех проклятых тупоголовых неандертальцев… — начал было Кенби и заколотил по стеклу кулаками, а затем попробовал вышибить стекло локтем. Я подумала, что скорее он разобьет себе локоть, чем это стекло. Так оно и было, ибо вскоре, морщась от боли, он стал растирать руку от запястья до плеча.

Не останавливаясь, мы проехали полицейский пост.

— Посмотрите, сколько их едет сюда, Стив, — сказал Дингл, не отрывая глаз от дороги. Навстречу нам шла колонна полицейских машин с красными мигалками на крышах и две пожарные машины, а все это замыкали, пока видел глаз, множество других машин.

— Сворачивай, Динджи, — велел Стив. — Нам надо исчезнуть, пока они не увидели нас.

Дингл свернул на шоссе № 32, пересек тротуар и выехал на пустырь, потом снова вырулил на тротуар. Мы с интересом смотрели в заднее стекло машины.

— Чувствуешь себя важной персоной, Кенби, не так ли? Видел, какой парад тебя бы встретил.

Кенби насмешливо облизнул губы. Бравада, подумала я.

В душе он, должно быть, рад-радешенек, что избежал встречи с полицейским «Джаггернаутом».[2]

— Что ж, я, видно, очень важная персона, раз сам Стив Хиггинс везет меня в своем «линкольне».

Дингл свернул на параллельно идущую грунтовую дорогу, а затем мы наконец выехали на шоссе.

— Сколько О’Мэлли понадобится времени, чтобы догадаться, что вы провели его, Стив? — спросила я.

— Несколько часов. Достаточно долго, я думаю. Городская полиция ничего ему не скажет. Она на нашей стороне.

— А что будет там, босс? — спросил Кенби.

— Я бы тоже хотел это знать. Все зависит от Андерсона. И от О’Мэлли. Во всяком случае, двух горячих парией, стоящих друг против друга, там теперь не будет.

— Какую игру вы затеяли, черт побери, и с кем?

— С тем, у кого побольше опыта, чем у тебя, вот и все.

— Куда теперь, Стив? — спросил Дингл.

— Домой. А почему бы нет? Лори устраивает прием для нас в «Марди-Гра». Мы хорошо разрекламировали наш приезд туда. Давайте немного подождем за воротами, эдак парочку часов, и посмотрим, что произойдет. Как тебе это нравится, Кенби? Уик-энд в деревне.

— Надо было прихватить мою подружку, — сказал Кенби, глядя свысока на нас со Стивом. Он все также неудобно сидел на краю сиденья, держась рукой за ручку дверцы.

Стив снова извлек из кармана свою фляжку и предложил мне отпить первой, когда же я отказалась, он протянул фляжку Кенби.

Тот сделал вид, что не замечает ее.

— Пусть мертвые хоронят своих мертвецов. Что это значит?

— Я хотел сказать, что нам, революционерам, надо держаться вместе. Вот что я хотел сказать, — ответил Стив.

— Ха! — воскликнул Кенби и взял у Стива фляжку, хотя и видел, что тот уже сам собрался выпить.

— Хочу спросить тебя, Кенби, со всей серьезностью, какая разница между… твоей прической африкано, — он руками показал объем и высоту ее, — и голубым шлемом?

Кенби отпил большой глоток виски и, задрожав от наслаждения, ответил не сразу.

— С практической стороны, в той степени, в какой это вас интересует, никакой разницы нет. Но для тех, кто носит то или другое, все же разница есть.

Стив понимающе кивнул и взял у него протянутую фляжку. Мы с Кенби с замиранием сердца следили за тем, как Стив, не колеблясь, поднес фляжку к губам и, не вытирая ее горлышка после черного человека, отпил свой глоток виски. Наши с Кенби глаза невольно встретились. Кенби отвел их первым и, со скрипом стиснув зубы, стал смотреть в окно. Несмотря ни на что, поведение Стива подействовало на него, и он сам поймал себя на том, что все это было для него небезразличным.

Глава 15

Пока Дингл гнал машину, вдавливая акселератор чуть не в пол, мы молчали, каждый думал о своем. Подъезжая к «Эрмитажу», Хиггинс наконец нарушил молчание:

— Я хочу, Кенби, чтобы ты понял одну вещь. Я не одобряю того, как ты поступил с шерифом сегодня утром.

— Я не навязывался, босс, на автомобильную прогулку с вами. Вы можете высадить меня хоть сейчас, я пешком доберусь домой. Знаете, что я еще могу сделать? Я поклянусь, что это была моя идея и я заставил

Вы читаете Шоковая волна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату