— Я ехал на велосипеде по холму, который выше этого, — объяснил Крис, — там склон не такой крутой, и проложена велотрасса. Оттуда я и увидал…
— Ничего себе! — перебил друга Нил, увидев наконец то, что Крис так хотел показать ему. — Как он угодил сюда?
Среди густых деревьев на склоне холма торчал белый фургон. Судя по виду, машина оказалась здесь совсем недавно. Она не была похожа на древнюю ржавую рухлядь, годами гнившую в лесах. На корпусе фургона мальчики заметили множество вмятин и царапин. Похоже, машина летела вниз, ударяясь о камни и цепляясь за ветви. Выше по склону холма четко просматривался ряд сломанных деревьев.
Машина застряла среди берез. Фургон перевернулся и упал под немыслимым углом к склону.
— Авария случилась совсем недавно, — заметил Крис. — Посмотри на сломанные ветки, срезы совсем свежие! Фургон, вероятно, слетел с дороги, ведущей к дому.
— Как ты думаешь, в машине есть кто-нибудь? — спросил у друга Нил с сомнением в голосе.
Крис представил себе окровавленное тело со множеством ран.
— Будем надеяться, что нет, — пробормотал он.
Ребята пробирались сквозь густой кустарник вверх по крутому склону, цепляясь за ветви деревьев. Подошвы кроссовок скользили по гладким камням. Сэм изо всех сил боролся с препятствиями, и ему удалось добраться до машины первым. Пес стоял, дожидаясь мальчиков, и гордо помахивал хвостом.
— Фургон не заперт, — сообщил Крис. — Возможно, дверь открылась во время падения.
Нил задумался, и у него возникли некоторые подозрения.
— Знаешь, — признался он другу, — этот фургон кажется мне знакомым.
— Неужели? Где ты мог его видеть? — удивился Крис. — Думаешь, это тот самый фургон, что мы видели на Хай-стрит?
— Да, возможно… Но я-то подумал о Хардинге, — сказал Нил. — Он привез к нам Джесси в фургоне, очень похожем на этот. Я хорошо его запомнил.
— Но если это тот самый фургон, — рассуждал Крис, — то где же сам Хардинг? Он ведь не забрал Джесси вовремя, так ведь?
— Ну, если он не бизнесмен, а детектив, расследующий, к примеру, дело об ограблении ювелирных магазинов, — предположил Нил, — то с ним могло что-то случиться. Давай-ка обследуем этот фургон!
— Помни, что нам нельзя оставлять на нем отпечатки пальцев, — предупредил друга Крис, — а то испортим все улики!
— Хорошо, — согласился Нил, — мы не станем ничего трогать, только посмотрим.
Крис натянул на ладони рукава свитера и осторожно приоткрыл дверцу машины. Мальчики заглянули внутрь. Но прежде, чем они смогли что-либо рассмотреть, в салон прыгнул Сэм. Через секунду пес выскочил обратно с ношей в зубах.
— Ого! — воскликнул Нил. — Что это? Похоже на маленького мертвого зверька…
Крис побледнел.
— Это больше похоже на скальп, — произнес он дрожащим голосом.
— Сэм, фу! — скомандовал Нил.
Пес послушно бросил черный лохматый предмет к ногам хозяина.
Нил осторожно прикоснулся к таинственной находке носком ботинка и перевернул ее.
— Это и есть скальп! — произнес Крис, в ужасе отступив назад.
— Да нет же, — успокоил друга Нил, — это не скальп. По-моему это парик. Смотри!
Нил осторожно приподнял находку двумя пальцами и подал Крису. Мальчики рассмотрели матерчатый каркас, на котором были укреплены блестящие черные волосы. Нил похолодел. Отдельные факты начинали выстраиваться в целостную картину…
— Безукоризненно уложенные блестящие черные волосы, — пробормотал он. — Слишком гладкие, чтобы быть настоящими… Помнишь, я говорил тебе, что Сара сказала про Хардинга? В тот день, когда он пожаловал к нам, она заявила, что у Хардинга «смешные волосы». Я и сам обратил на это внимание. Могу поспорить, на нем был парик! Именно этот парик!
— Парик? — переспросил Крис. — Но зачем он ему понадобился?
— Может, это часть маскировки… — предположил Нил. — Если он детектив…
— Послушай, а что если тот фургон, что чуть не сбил нас, вел Хардинг, — заявил Крис, не дав Нилу договорить. — Тот водитель был рыжеволосым, но все-таки это мог быть Хардинг!
— Это означало бы, — подхватил Нил, — что он все-таки вернулся вовремя, чтобы забрать Джесси…
— Если он вообще куда-либо уезжал, — закончил Крис. — Как бы там ни было, мне кажется, что вся эта история как-то связана с этим домом на холме. Давай сходим туда. У меня такое чувство, что мы вплотную подобрались к разгадке.
— Пойдем, посмотрим, — согласился Нил. — Но я не могу оставить Джесси одну. Пойду, спущусь за ней.
Вручив Крису поводок Сэма, Нил поспешил за Джесси. Собака очень обрадовалась ему. Она завиляла хвостом и даже залаяла, приветствуя мальчика.
— Пойдем, — обратился Нил к собаке. — Будем подниматься не спеша. Мне вовсе не хочется, чтобы ты утомилась.
Мальчик взял поводок и начал осторожно подниматься к фургону, выбирая самый безопасный путь. Поравнявшись с Крисом, Нил отпустил собак. Он решил, что животным легче самим выбирать удобную для них дорогу.
— Сэм! Джесси! — позвал Нил, потеряв собак из виду.
В ответ раздался дружный лай. Мальчики увидели собак возле самого забора одинокого домика. В заборе была огромная дыра. На обломках досок мальчики заметили следы белой краски.
— Теперь мы знаем, откуда падал фургон, — сказал Крис.
Джесси гавкнула, обнюхала траву у забора и бросилась к дому. Мальчики осмотрелись.
Домик был довольно ветхий. В нескольких местах прохудилась крыша, краска на стенах облупилась. Однако все стекла в окнах были целы. Крис заметил над дверью провод охранной сигнализации.
Джесси изо всех сил скреблась в дверь черного хода и тихонечко поскуливала. Нил взглянул на Криса.
— Что это она так туда рвется? — удивился он.
— Может, там крысы? — предположил Крис.
— Как же нам попасть внутрь? — раздумывал Нил.
— А ты уверен, что это нужно? — спросил Крис.
— Мы полезем туда только при крайней необходимости, — заверил друга Нил.