переплелись с его ногами.

Бриг внезапно понял, что его сжигает особый вид страсти, которую нельзя удовлетворить, обладая одним только телом этой женщины. Но как добиться большего, он не знал.

— Скажи мне, ты одаряешь своей благосклонностью всех проводников? — произнес он наконец и сам поморщился от грубости этой шутки. — Ну, скажем, за то, что они не жалели сил и здоровья, шляясь с тобой по горам в дождливые темные ночи вроде этой?

Она ласково потерлась щекой о его грудь, давая понять', что оценила его юмор и не сердится.

— Попробуем подсчитать… Ага! Был один чернокожий охотник в Африке, потом проводник-испанец в Аргентине… — Она улыбнулась и томно вздохнула, после чего Подвела итог:

— Да разве их всех упомнишь?..

Бриг понимал, что она дразнит его, но ему почему-то совсем не было смешно.

— Готов держать пари, что тебе точно всех не упомнить! — сдавленным голосом произнес он.

Джордана приподняла голову и удивленно заглянула в его глаза, но темнота не позволила ей рассмотреть их выражение.

— Я, между прочим, пошутила, — прошептала она.

Ладонь Брига нежно коснулась ее щеки. «Какое я имею право обижать эту женщину?! — сердясь на себя, подумал он. — Да, она готова была подарить мне свое тело при первой же нашей встрече. Но почему я решил, что точно так же она ведет себя с другими?» Бриг был уверен, что ему удалось разбудить в ней чувства, до которых прежде не мог достучаться ни один мужчина.

— А я что? Забыл засмеяться? Ну, извини, извини, — скороговоркой пробормотал он.. — Тебе не кажется, что пора немного поспать?

— Думаю, ты прав, — сонным голосом произнесла Джордана и уткнулась носом ему в плечо.

Вспышки молнии становились все реже и реже, а рокот грома скоро окончательно стих в отдалении. Бриг лежал, вслушивался в однообразный стук дождевых капель и почему-то никак не мог заснуть. А Джордана между тем видела теперь уже, наверное, третий сон…

На следующее утро о ночном ненастье напоминал лишь надоедливый мелкий дождик. Временами, впрочем, эхо приносило дальний и уже нестрашный раскат грома, не сотрясавший ни земли, ни неба.

Как только рассвело, путешественники наскоро позавтракали, сложили палатки и двинулись в сторону своего базового лагеря. На всадниках красовалась весьма пестрая амуниция, которая должна была уберечь их от надоедливого дождя, — ярко-желтые накидки из пластика, пончо и куртки из водоотталкивающей ткани И снова над их головами унылой чередой потянулись серые облака, цеплявшиеся за верхушки гор своими мягкими лапами.

Твердый грунт под ногами лошадей местами становился опасно скользким. Разговоры прекратились, и всадники, вытянувшись в цепочку, упорно двигались вперед за серым крупом жеребца Брига.

Лишь к вечеру они добрались до заранее оборудованного базового лагеря, и Джордана удивилась, как здесь все предусмотрено и удобно для житья Большая, закрепленная на деревянном каркасе палатка была снабжена деревянным столом, скамьями и примитивной печкой. Тут можно было основательно обогреться и укрыться от моросящего дождика Набитые сеном матрасы из мешковины служили отличным ложем.

Пока Джоко растапливал печь, а Тэнди заканчивал разгрузку лошадей, Бриг, отложив все дела, занялся установкой маленькой палатки, в которой они с Джорданой должны были спать, обогревая Друг друга теплом своих тел. Живое тепло этой женщины Бриг предпочитал искусственному жару маленькой печки.

На следующее утро, когда Джоко приступил к раздаче только что испеченных оладий, дождик снова полил как из ведра и не прекращался целый день, лишив тем самым охотников возможности передвигаться и приковав их к лагерю Макс воспользовался дождем как предлогом, чтобы дать отдых немилосердно ноющим мышцам, и весь день валялся на матрасе. Тэнди, который не забыл прихватить с собой колоду карт и доску для «криббеджа», уселся с Китом за стол и всем сдоим существом отдался игре. Только Флетчер проявил себя охотником до мозга костей — единственный из всех, он принялся проверять охотничье снаряжение и чистить оружие.

У Брига было полно забот, и без дела он не сидел: задавал корм лошадям, собирал сухие ветки и мох для печки, начищал седла и сбрую, носил воду. Джордана стала постепенно приходить к выводу, что единственным местом, где он не стеснялся проявлять к ней интерес, была ее маленькая палатка Но это происходило исключительно ночью. Остальную же часть суток он держался от нее поодаль.

Что-то явно изменилось в его отношении к ней. Взгляды, которые он теперь на нее бросал, потеряли былую прямоту и откровенность. Казалось, Бриг пытается скрыть их близость — особенно в присутствии Флетчера Смита Но поскольку он наверняка понимал, что скрыть их отношения уже невозможно, то старался по крайней мере не афишировать их, когда они оказывались в компании остальных путешественников.

Джордана пережидала дождь, помогая Джоко. Поначалу он отказывался принимать от нее помощь, но потом, когда понял, что готовка для нее — это средство скрасить унылые часы вынужденного безделья, согласился.

Утром четвертого дня путешествия солнце пробилось наконец сквозь завесу облаков. Не прошло и часа после того, как его первые лучи осветили крыши палаток, а в лагере остались только Джоко и Тэнди — все остальные отправились на охоту.

Утро уже было в разгаре, когда путешественники остановились на пустынном плато, чтобы как следует осмотреть прилегавшие к нему горные хребты. Макс и Кит остались с лошадьми, укрывшись за их спинами от пронизывающего ветра, а Флетчер, Джордана и Бриг, прихватив с собой бинокли, подошли к самому краю плато.

До рези в глазах они безрезультатно созерцали горы, после чего Флетчер Смит опустил бинокль и сказал:

— Странно, а ведь большерогие должны бы обитать именно здесь…

— Вы правы, — согласился с ним Бриг, продолжая рассматривать в бинокль горный массив по правую от них руку. — Здесь есть все, что необходимо баранам: высокогорные пастбища и вода в ручьях. А отвесные скалы и обрывы позволяют им с легкостью ускользать от врагов.

Действительно странно, что мы пока не встретили ни одного архара.

Внезапно Джордана заметила едва уловимое движение около одной из скал и постаралась отрегулировать бинокль так, чтобы объект оказался в фокусе.

— По-моему, вон там что-то движется! — возбужденно воскликнула она.

Бриг и ее отец разом вскинули бинокли.

— Вот они, голубчики — Бриг первым увидел баранов— Уже насытились и прилегли отдохнуть.

— Это еще совсем молодые животные, — заметил Флетчер. — У них недостаточно большие рога. — Обернувшись через плечо, он помахал Киту и Максу. — Идите сюда и посмотрите на ваших первых в жизни архаров!

Когда Макс и Кит присоединились к ним, Джордана передала свой бинокль брату Пока новички рассматривали отдыхающих баранов, Бриг продолжал обшаривать биноклем окрестности в надежде обнаружить более матерых животных.

— И что мы будем делать теперь? — поинтересовался Макс.

— Мы будем ждать, — сказал Бриг — Их может оказаться здесь куда больше, чем мы думаем, просто они отлично умеют маскироваться.

Они прождали целый час, регулярно оглядывая окрестности в бинокли, но других, более крупных баранов так и Не увидели. Тогда Бриг предложил подняться в горы еще выше, чтобы обследовать то место, где ему доводилось видеть архаров прежде.

К сожалению, обследование это не дало никаких результатов, и за час до захода солнца им пришлось вернуться в базовый лагерь, хотя Джордана и Флетчер настаивали на продолжении поисков.

Макс решил, что лазание по горным кручам — процесс довольно скучный, и даже не пытался этого скрыть.

— Я едва оправился от езды по здешним каменистым тропам — и нате вам пожалуйста: у меня опять все болит, будто меня отдубасили, — проворчал он, ни к кому в особенности не обращаясь, когда все уселись у костра.

Вы читаете Отчаянная охота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату