Спустившись в вестибюль, минутку подумала и направилась к конторке регистратуры. Сегодня там дежурила другая девушка, и полчаса назад Миранда уже перекинулась с ней словечком, когда выясняла, где находится кабинет доктора Кэтлин Гилбот.
— Скажите, пожалуйста, как записаться на прием к доктору Скумбингу... э-э... по личному вопросу? — спросила она, выждав очередь из двух человек.
На лице девушки появилась заученная улыбка.
— По личному — это к секретарю. Поднимитесь на второй этаж, поверните налево и там, в конце коридора, найдете личный кабинет доктора Скумбинга.
— Благодарю, — сказала Миранда, а сама подумала: нет уж, спасибо, одной беседы с секретаршей доктора Скумбинга с меня на сегодня достаточно!
С этой невеселой мыслью она спустилась по ступенькам крыльца и двинулась к своему «фольксвагену». Неожиданный визит к Джейсону откладывался...
Вечером, лежа на диване у себя в гостиной и закапывая в глаза выписанные доктором Кэтлин Гилбот капли — которые она все же приобрела в аптеке по дороге из клиники на работу, исходя из тех соображений, что с глазами шутки плохи, — Миранда с горечью думала, что, несмотря на все предпринятые усилия, так ничего и не добилась. Джейсон по-прежнему был недосягаем.
Записаться к нему на прием? — рассуждала она. Допустим, я это сделаю. Затем дождусь назначенного срока и встречусь с Джейсоном... Нет, последнее уже проблематично, потому что неизвестно, какой окажется реакция Джейсона, когда он увидит в списке посетителей имя Миранды Масенгейл. Впрочем, почему неизвестно? Она горько усмехнулась. Напротив, реакция Джейсона вполне предсказуема. Он вызовет свою русалку-секретаршу и прикажет ни под каким видом не пускать меня не только в его кабинет, но даже на порог приемной. И все, плакала моя затея. А между тем старой гарпии Шерилин Ярдли уже известно, что четвертым женихом, намеченным к участию в рекламном проекте, является известный офтальмолог Джейсон Скумбинг!
Миранда со вздохом изменила позу, приняв на диване сидячее положение, и поставила флакон с глазными каплями на журнальный столик.
«Предупрежден — значит вооружен», проплыло в ее голове. Меткое выражение! В данном случае лучше не скажешь. Не записавшись на прием, я попасть к Джейсону не смогу, но, если запишусь, он меня не примет — уж это наверняка. Стоит ему увидеть мое имя или услышать от своего секретаря — и он придет в ярость от моей наглости, ведь именно так будет выглядеть в его глазах моя попытка встретиться с ним. Ну и положеньице у меня! Не позавидуешь! И выхода, похоже, никакого. Нужно быть Энштейном, чтобы придумать такую комбинацию, при которой Джейсон, будучи извещенным о моем появлении, согласится со мной встретиться. Но, к сожалению, я не Энштейн. А особа по фамилии Масенгейл для Джейсона — персона нон грата. Особенно если ее имя Миранда. Она невесело усмехнулась. Не удивлюсь, если словосочетание «Миранда Масенгейл» до сих пор заставляет Джейсона скрежетать зубами.
Нет выхода, говоришь? — услышала она внутренний голос. А ты напрягись! Сделай мозговое усилие. Для чего тебе голова дана?
Миранда нахмурилась. Легко сказать «сделай усилие», но предпринять что-то реально — другое дело. Нет, ситуация тупиковая и беспросветная.
Нет никакого способа заставить Джейсона принять меня, удрученно подумала Миранда. Впрочем, я его не осуждаю. Если бы мы в свое время поменялись местами и Джейсон сделал бы то, на что хватило дерзости у меня, я бы тоже, мягко говоря, не стремилась к встрече с ним. Так что не мне предъявлять ему претензии. Скорее всего, моя нынешняя суета напрасна. Нужно готовить себя к тому, что старая гарпия Шерилин Ярдли выставит меня за порог своего распрекрасного свадебного салона. И тогда... Она на миг зажмурилась. Ума не приложу, что мне тогда делать...
Что за упадничество?! Терпеть не могу, когда ты в кислом настроении!
Миранда вздрогнула. На сей раз голос ее невидимого собеседника был таким настойчивым, будто прозвучал не в ее собственной голове, а из уст реального, незаметно приблизившегося человека.
Тьфу ты, дьявол! Прямо наваждение какое-то! Я сама терпеть не могу подобных настроений, но... что же делать?
Думай! — невозмутимо ответил внутренний голос.
Я только тем и занимаюсь, сердито засопела Миранда. Однако спустя некоторое время вновь принялась размышлять. Конечно, есть несколько человек, которых Джейсон принял бы у себя в кабинете в любом случае, думала она, устремив невидящий взгляд в пространство гостиной. В первую очередь это конечно же его мать, Молли Скумбинг, которая, как я понимаю, уже давным-давно не работает птичницей. Потом, возможно, какие-нибудь университетские друзья. Затем коллеги врачи. И... кто еще? Вероятно, жена, если бы она была у Джейсона. Но он не женат.
7
Но он не женат...
Миранда вдруг напряженно выпрямилась: перед ней замаячило решение проблемы, в эту минуту показавшееся почти гениальным. Потому что Джейсон был не только не женат, но даже не помолвлен.
— Даже не помолвлен... — пробормотала она, борясь с приливом будоражащего предчувствия.
Холостяцкий статус Джейсона открывал перед Мирандой некие перспективы. В одно пронзительно- волнующее мгновение она внезапно поняла, как именно можно попасть в кабинет Джейсона. Ведь тот безоговорочно принял бы у себя не только жену, но и невесту!
Разумеется, Миранда таковой не являлась. Более того, ни за что на свете Джейсон не предложил бы ей стать его женой.
Но если гора не идет к Магомету, как проще всего поступить последнему?
Миранду вдруг охватил порыв лихорадочной деятельности. Она просто сгорала от желания срочно осуществить неожиданно возникший в голове план.
Полистав страницы блокнота, который всегда находился в ее кейсе, она отыскала требуемый номер. Когда набирала его, у нее дрожали руки, поэтому палец то и дело соскальзывал с телефонных кнопок.
Услышав в трубке первый гудок, Миранда догадалась посмотреть на часы... и облегченно вздохнула. Еще не так поздно, Джек Парсон наверняка находится на работе. Зато его секретарша уже ушла домой, что только облегчает задачу.
Ох уж эти секретарши! — подумала она и в этот момент услышала:
— Алло?
Голос Джека Парсона звучал бодро и энергично, как будто и не было позади рабочего дня, а лишь только наступило утро, начало новой трудовой деятельности.
— Добрый вечер, мистер Парсон, — сказала Миранда, стараясь, чтобы в ее собственном голосе не отразились отголоски взвинченного состояния.
После некоторой паузы в телефонной трубке раздалось:
— А, это ты Миранда! Рад слышать.
— А я рада, что застала вас, мистер Парсон.
— Ох, снова ты за свое! Сколько раз говорить: не называй меня мистером. Просто Джек — и все!
— Хорошо... мистер Парсон. — Миранда произнесла это и рассмеялась. Ну не могла она запросто называть по имени человека, который ей в отцы годится! За минувший год у них не раз возникал подобный разговор, однако все неизменно заканчивалось ничем.
— Эх! — крякнул Джек Парсон. — Не хочешь меня уважить, ну и ладно. Говори, зачем звонишь, у меня еще дел полно.
Джек Парсон был единственным встретившимся в жизни Миранды трудоголиком. Люди ее близкого окружения, как правило, не работали. У них не было подобной необходимости, так как в большинстве случаев они жили на проценты, получаемые с хранящихся в банках капиталов. Прочие знакомые Миранды если и занимались чем-либо, то в сфере кино, живописи и прочих областях искусства. Их деятельность являлась скорее творческим процессом, нежели работой в прямом смысле этого слова. Позже, столкнувшись