облака чувственного тумана пробилось соображение, благодаря которому в душе Ширли воцарился полный покой, и она уже без всяких оговорок отдалась доставляемому Люком удовольствию.
Дело в том, что Люк Ролстон был не из тех, кто легко устанавливает длительные отношения с женщинами. За два года, проведенные Ширли в этом театре, она ни разу не видела Люка с женщиной. А между тем музыканты симфонического оркестра, которым он дирижировал, нередко пытались ухаживать — часто небезуспешно — за девушками из балетной труппы. Люк не делал этого никогда. Актрисы из драматического состава тоже его вроде бы не интересовали. Возможно, у него и были какие-то связи за стенами театра, однако Ширли ничего о них не знала — наверное, потому, что не особенно интересовалась этим вопросом. Как, впрочем, и самим Люком.
Если бы он хоть чем-то увлек ее, их роман начался бы давным-давно, еще во времена студенчества. Но ничего похожего не произошло. Они вообще практически не общались — ни тогда, ни сейчас. Потому-то им с Люком толком ничего не было известно друг о друге, несмотря на давность знакомства.
Единственное, что Ширли знала о Люке, это где он живет, и то без точного адреса. Направляясь по вечерам домой, она несколько раз видела впереди въезжавший в Бердикс серебристый «бентли», тот самый, что днем стоял на площадке позади театрального здания. Однажды они с Люком даже поочередно выехали со стоянки — Ширли в «вольво», а Люк в «бентли». Иными словами, Люк тоже жил в Бердиксе, как и Тина Клейстон, театральный администратор, и еще двое актеров.
Так что, вовремя вспомнив все это, Ширли почувствовала себя в безопасности. Никакого романа не будет. Достаточно и того, что есть сейчас. И не нужно портить сладостные мгновения размышлениями на неприятные темы.
Тем временем Люк переместился чуть ниже, принявшись дразнить соски Ширли языком. И на нее вновь обрушился шквал острых, едва переносимых ощущений. Не выдержав натиска, она снова застонала. А потом вдруг услышала собственный, странно изменившийся голос:
— Люк... прошу тебя...
Он поднял голову, с явной неохотой оторвавшись от своего занятия.
— Да?
— Я... — Ширли задыхалась, как после пробежки длиной в милю, ей было трудно говорить.
— Да? — Почти машинально Люк легонько сжал ее грудь, затем принялся поглаживать сосок большим пальцем.
— О-о-о... — в очередной раз вырвалось у Ширли, в то время как по ее телу пробежала конвульсивная волна. — Пожалуйста, возьми меня! Я больше не выдержу...
— С удовольствием, — чуть насмешливо ответил Люк, но его голос был хриплым от желания. — Именно это я и намереваюсь сделать. Только надену... средство защиты...
Ширли едва дождалась, пока он это сделает, зато потом была вознаграждена за терпение.
Вернувшись, Люк ловким движением подтянул Ширли к краю сложенных горкой матов, властно раздвинул ей ноги и стоя вошел между них одним медленным, но уверенным движением...
Даже сейчас, в деталях вспоминая неожиданную вспышку страсти и все, что за ней последовало, Ширли испытала прилив возбуждения. И не без удивления отметила, что у нее, как и тогда, участилось дыхание и запылали щеки.
Что со мной происходит? О чем я думаю? Как будто нет иных проблем, как будто я не беременна и все замечательно!
В следующее мгновение с ее губ слетел вздох. Дело в том, что ей действительно было чертовски хорошо с Люком Ролстоном. Однако сейчас это ровным счетом ничего не значит. Поиграли и забыли. Можно сказать, тот сумасшедший вечер отошел в прошлое. Вопрос: что делать дальше?
Задать его было легко — Ширли уже которые сутки занималась этим, — а вот ответить...
Многие часы провела она в поисках решения, однако, кроме устойчивой головной боли, ничего не добилась. Самым досадным было то, что ей и посоветоваться-то было не с кем.
О, медицинский совет Ширли могла получить в любое время — доктор Лина Смитсон всегда была к ее услугам, равно как и прочие специалисты гинекологической клиники. Но Ширли хотелось поговорить с кем-то близким, кто давно и хорошо знает ее.
Единственным таким человеком была двоюродная сестра Сандра. Однако и здесь все было непросто. Во-первых, Сандра жила в Манчестере. Во-вторых, вечно пропадала на работе, в юридической консультации. В-третьих, Ширли ведь требовалось поговорить без свидетелей, а Сандра была матерью двух дочерей-студенток, Лиз и Китти, и еще у нее был муж, Стив. Вдобавок у них жили два черных шпица, которые хоть и устраивали Ширли в качестве вышеупомянутых свидетелей, зато постоянно требовали к себе внимания, вмешиваясь в любой разговор и рыча, если им не хотели бросать мячик.
Поразмыслив, Ширли придвинула к себе телефон.
— Сандра? — спустя минуту произнесла она в трубку. — Здравствуй, дорогая. Мне бы хотелось увидеться с тобой. Когда у тебя появится свободная минутка? Да-да, подумай, я тебя не тороплю. Что? В ближайшее время не сможешь? Что ж, тогда, значит, не получится... Что? В пятницу вечером? Хорошо, я к тебе заеду.
3
— Но мы пользовались презервативом! — Ширли возмущенно поставила на журнальный столик недопитую чашку чая с молоком.
После этого восклицания Сандра заерзала на диване и покосилась на закрытую дверь гостиной. Лиз и Китти были дома, сидели в своих комнатах и что-то зубрили.
— Э-э... дорогая, давай говорить потише, пожалуйста. Не хочу, чтобы девочки услышали, ну и все такое, сама понимаешь.
Ширли думала совсем о другом, поэтому сначала уставилась на Сандру с недоумением и лишь затем сообразила, что та имеет в виду.
— Да-да, конечно... — пробормотала она, вновь мысленно переключаясь на предмет, больше всего тревоживший ее в настоящий момент. — Только представь, что я испытала, когда она заявила мне: «Вы беременны, мисс Джоуэл»!
Под словом «она» конечно же подразумевалась гинеколог Лина Смитсон.
Сандра мечтательно улыбнулась.
— Представляю. Когда в свое время мне сказали, что я скоро стану матерью, у меня от счастья закружилась голова.
Ширли недоверчиво взглянула на нее.
— От счастья?
Тихонько рассмеявшись, Сандра откинулась на спинку дивана.
— Понимаю, тебе трудно поверить. Вы, балерины, вообще народ особенный... Но все было именно так, как я говорю. — Она минутку помолчала, и за это время в ее глазах появилось отсутствующее выражение. Скорее всего, ей вспомнилось еще что-нибудь приятное. — Стив тоже очень обрадовался. Все никак не мог поверить, что это правда. Думал, я его разыгрываю, дурачок!
Ширли сморщила лоб.
— Тоже обрадовался?
— Мы ведь жили вместе уже два года, а детей все не было, — пояснила Сандра, машинально поднимая с пола принесенный одним из вертевшихся тут же шпицев мячик и швыряя его в дальний угол гостиной. — Хотя мы не предохранялись... — она бросила на Ширли быстрый взгляд, — никак.
— А мы пользовались презервативом! — вновь возмущенно воскликнула та.
Однако на этот раз Сандра пропустила ее замечание мимо ушей. Она думала о своем и даже не обратила внимания на то, что мячик был вновь принесен к ее ногам.
— Да... Никак не предохранялись, а забеременеть мне все не удавалось, — продолжила она. — Стив ничего мне не говорил, но я-то догадывалась, что мать пилит его из-за этого. Нет, свекровь у меня хорошая,