обстановке.

Джаред обнял Ким за плечи.

— Какой спокойный ребенок! Неужели со всеми детьми так легко? — Он повернулся к Ким, и она поняла, что он спрашивает это искренне.

Она невольно рассмеялась.

— Ничего подобного! Ты, наверное, забыл, в какой панике позвонил мне среди ночи, когда никак не мог успокоить ее. Она и в самом деле выглядит очень счастливым ребенком, но именно это и настораживает. Обычно маленькие дети так себя не ведут. За целый день — никаких проблем.

Побежденная сном Хлоя наконец закрыла глаза. Убедившись, что она действительно спит, Джаред и Ким тихонько вышли из комнаты, прихватив с собой Пирата.

— Я лучше поеду домой. Уже очень поздно.

Джаред обнял ее. Его поцелуй был так сладок, обещал столько счастья, что у Ким заныло сердце. Он прервал поцелуй, чтобы сказать:

— Идем… выпьем по бокалу вина и…

— Нет, мне на самом деле надо ехать домой. — Воспользовавшись его минутной нерешительностью, она отошла подальше. — Встретимся утром. Я приду пораньше и приготовлю Хлое завтрак.

Ким поспешно вышла, села в машину и уехала. Но отправилась не домой, а в противоположную сторону, на городскую окраину. Там она огляделась, чтобы определить, где идет строительство. Миновав еще несколько кварталов, она подъехала к новому строящемуся муниципальному центру.

Она достала блокнот и карандаш и записала информацию, указанную на табличке: название строительной организации, название проекта, спонсор. К ее удивлению, строительство спонсировал не банк. Имя Джареда Стивенса, а также фирма «Стивенс энтерпрайзиз» нигде не значились. Интересно, какое отношение имеет Джаред к строительству этого здания?

Она узнала Джареда совсем с иной стороны, такой человек никак не ассоциировался с ее представлением о Стивенсах. Он защитил ее от Терри. Извинился перед ней за его грубость. Упомянул о том, что кое-какие дела его отца дурно попахивали и от этого ему явно было не по себе. Сказал, что доверяет ей дело с благотворительным фондом и верит в ее способности. И в довершение всего он добровольно, очень серьезно и охотно взвалил на себя ответственность за судьбу полуторагодовалого ребенка, которого никогда раньше не видел…

Такого Джареда Стивенса она любила. Но ведь и в то утро она видела того же самого Джареда Стивенса. Будущее становилось все более непроницаемым. Ким вздохнула.

Дома она прошла в спальню и, сбросив одежду прямо на пол, моментально провалилась в тяжелый глубокий сон.

Джаред проснулся рано. Ему удалось поспать, несмотря на то что одним ухом он невольно прислушивался к тому, что происходит в комнате Хлои. Он быстро принял душ, оделся и заглянул к девочке. Она все еще спала, обняв ручонкой плюшевого мишку.

Он позволил себе отвлечься, вспомнив о ночи любви, проведенной с Ким. Она была вершиной его желаний, именно той, единственной женщиной. Она дала ему ощущение настоящего семейного тепла. Совсем не так было в его собственной семье, и он очень боялся повторить этот пример в своей жизни.

Спустившись вниз, он сварил кофе. Ким обещала прийти пораньше и помочь с приготовлением завтрака. Он взглянул на часы, размышляя, сколько еще осталось ждать.

Ждать пришлось недолго. Прозвенел звонок у входной двери, возвещая ее приход. Он открыл дверь. Ким, прекрасная и желанная, стояла на пороге.

— Доброе утро. Рад видеть тебя.

На ее лице мелькнуло выражение озабоченности.

— Что-нибудь случилось? С Хлоей? Почему ты мне не позвонил?

Не ожидая ответа, Ким бросилась в гостевую. Джаред едва поспевал за ней.

— Погоди! Ничего не случилось. Она еще спит.

Ким остановилась и вопросительно посмотрела на него.

— Тогда почему ты сказал, что рад меня видеть? Я подумала, что-то случилось.

Он взял ее за руку:

— Я просто рад видеть тебя. Разве для этого нужно, чтобы что-то случилось?

Ким смутилась. Было непонятно, почему он так себя ведет и чего добивается.

Она почувствовала раздражение. Какую игру он затеял? Высвободила руку и отступила от него на пару шагов, внутренне отчаянно сопротивляясь его магнетическому влиянию.

— Я не знаю, чего ты добиваешься, Джаред, но второй раз я не позволю заманить себя в твои сети.

И тут же пожалела о своих словах. Ей не хотелось вспоминать, как он обидел ее тогда, чуть ли не выставив из спальни. Она искренне полюбила его, а он оттолкнул ее.

Его лицо выражало неподдельное удивление.

— Ты о чем говоришь?

Она сжала зубы и отвернулась.

— Ни о чем! Забудь.

Джаред схватил ее за руку и повернул лицом к себе. Его глаза метали зеленые искры гнева.

— Ну уж нет! Давай-ка выкладывай. Со мной это не пройдет. Что еще за тайны?

Она зло посмотрела на него.

— Да ты и так все знаешь.

Не спуская с нее глаз, он продолжал сжимать ее руку.

— Буду знать, если ты скажешь.

От ее уверенности не осталось и следа. Не смея глядеть ему в глаза, она уставилась в пол. И когда только я научусь держать рот на замке? Вот и попалась. Теперь надо либо высказать ему все начистоту, упомянуть о своей обиде, либо как-то увернуться от прямого разговора, сказать, что во всем виноват он сам.

Его голос немного смягчился.

— Ну же, Ким, выкладывай. Я не привык ходить вокруг да около.

Она вскинула голову, и их взгляды скрестились, как обнаженные клинки.

— Ах, ты не привык ходить вокруг да около! А как назвать ту маленькую комедию, которую ты разыграл передо мной в то утро в субботу? — В ее голосе зазвучали злость и обида. — Ты принес мне одежду и разве что словами не объяснил мне, что пора убираться. Ты же буквально указал мне на дверь, пытаясь избавиться от меня как можно скорее.

Его оглушил приступ острой вины. Такой реакции от нее он не ожидал. Да, поступил он дурно, но никак не предполагал, что она так обидится, ведь он действовал непреднамеренно. В то утро у него было тяжелое душевное состояние — он плохо осознавал, что происходит в нем самом. Джаред почувствовал себя загнанным в угол. Но он не разыгрывал комедию! И уж меньше всего хотел внушить ей, что воспринимает ее не всерьез!

Он заключил ее в объятия и коснулся ее губ легким поцелуем. Потом мягко, стараясь вложить в слова чувства, переполнявшие его, заговорил:

— Я не играл с тобой. Поверь, все, что я делал и говорил, вовсе не имело целью обидеть или оскорбить тебя. Просто так получилось…

Переминаясь с ноги на ногу, Джаред нервно потер шею. Он чувствовал, что должен что-то сказать, как-то объяснить свои поступки, но не знал, как это сделать, не раскрывая при этом уязвимые места, которые он всегда тщательно прятал от всех.

Он положил ладони ей на плечи.

— Ким… — начал он и увидел неуверенность и напряжение в ее глазах. Как найти подходящие слова, чтобы успокоить ее, не обнажая своих глубоко скрытых страхов? — Прости меня, Ким. Когда я принес тебе одежду, мне и в голову не пришло, что ты можешь расценить это как намерение выгнать тебя. Я просто подумал, что ты, может быть, захочешь что-нибудь накинуть на себя. Наверное, я поступил опрометчиво.

Вы читаете Полюбить врага
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату