чрезмерной перегрузкой, поскольку давление в этот момент усилится по сравнению со статикой.

— Переведите насосы на минимальный режим, но поддерживайте их в рабочем положении, — приказал Халлер. — Этого должно хватить, чтобы они не смогли снова заклеить клапаны смолой. Ага!

«Тритон» потихоньку начал сдвигаться с места. Теперь лодка пошла немного наверх, но внезапно она резко подпрыгнула. Халлер быстро отдал приказ открыть основные танкеры. Несколько секунд они быстро поднимались, затем ход замедлился, так как в балластные танкеры уже поступила вода, что увеличило вес субмарины, уравняв массу корабля с массой морской воды. Халлер отдал распоряжение поддерживать постоянную работу насосов попеременно в двух направлениях, прокачивая воду наружу и внутрь.

Люди в пузырях, насколько можно было понять по изображению, собрались вместе, вероятно, для какого-то совещания. Затем двое направились к лодке с медными клиньями в руках. «Тритон» задрожал, поскольку Кавано запустил кормовые двигатели на полную мощность. На такой глубине давление потока воды, выбрасываемого атомным двигателем, было почти нейтрализовано внешним давлением, и судно не столько продвигалось вперед, сколько вибрировало. Но маневр оказался достаточно эффективным, чтобы обезоружить людей за бортом. Дон увидел, что они снова посовещались, а потом поплыли прочь.

— Они уходят! — удивленно сообщил он. Юноша ожидал, что они будут подниматься следом за судном до более высокого уровня.

Халлер кивнул, но никак не прокомментировал событие.

Он продолжал сосредоточенно следить за показаниями приборов.

Дон заподозрил какой-то трюк со стороны странных неприятелей и потому стал тщательно сканировать пространство вокруг корабля с помощью сонара и эхозондирования.

Но никаких следов людей в пузырях не обнаружил. Не было информации и о каком-либо судне на поверхности океана.

Очевидно, и кит покинул этот район и отправился по своим делам.

Боковой двигатель, поврежденный ударами кита, работал не вполне исправно. Вероятно, он создает некоторую турбулентность, и Кавано приходится непрерывно корректировать курс и положение лодки. Но все же корабль был управляемым. «Тритон» ушел уже на несколько сотен фатомов от дна и продолжал неуклонно подниматься по спирали наверх.

Халлер распорядился о том, чтобы непрерывная работа насосов балластных танкеров, необходимая для защиты, была приостановлена. Теперь лодка поднималась уверенно, скорость подъема тоже увеличивалась. Корабль вел себя все более нормально, поскольку теперь внешнее давление уже не мешало работе кормовых двигателей.

Вернулся Апджон, он остановился в дверном проеме, задумчиво наблюдая за работой остальных.

— Кении вернулся в постель, — сообщил он Дону, — Ему снова стало плохо. Я рассказал ему о людях в пузырях, теперь он ожидает, что они будут стрелять по нам атомными ракетами или чем-то подобным. Он принял целую горсть успокоительных таблеток. Может, мне стоит последовать его примеру. У меня уже голова болит от напряжения, потому что я все время пытаюсь понять, как эти ребята смогли проделывать все эти штуки на такой глубине. И почему они все это вытворяли? Если хотя у одного государства научный прогресс достиг бы такого уровня развития, зачем им беспокоиться из-за «Тритона»? Эта лодка была бы для них просто детской игрушкой.

— Сумел снять изображения с экранов? — поинтересовался Халлер.

Репортер утвердительно кивнул.

— Я получил несколько снимкoв. На негативах видно довольно много деталей, хотя кому-нибудь может показаться, что это сплошные темные пятна. Жаль, конечно, что не удалось сделать большую групповую фотографию всей компании.

Дон в очередной раз проверил последовательно показания всех систем наблюдения и вернулся к экрану сонара. Он нахмурился, когда увидел появившееся на нем изображение, и уточнил показания некоторых других приборов. Теперь он совершенно уверился в догадке.

— У вас есть шанс, — бросил он Апджону через плечо, не отводя взгляда от экрана. — Они возвращаются!

На границе территории, доступной обзору с помощью сонара, появилась группа людей в пузырях. Дон не мог точно пересчитать их, но там явно собралось куда больше тех десяти человек, которые прежде окружали «Тритон». А рядом с ними продвигался наверх огромный пузырь, рассмотреть который отчетливо пока не удавалось.

— Полный вперед! — приказал Халлер.

«Тритон» до того двигался вперед лениво, но теперь корабль буквально рванулся с места. На удивление эффект турбулентности из-за неисправного бокового двигателя был почти полностью нейтрализован на полной скорости. Кавано доложил, что лодка сохраняет правильное положение и расширяет спираль, по которой идет всплытие.

Но морские люди неуклонно приближались. Они были уже достаточно близко, так что Дон мог заметить больше деталей. Он обратил внимание остальных на одну подробность. Люди в пузырях на этот раз не плыли, вместо этого лежали на тонком плоском объекте, напоминающем некое подобие доски для серфинга. Два небольших пропеллера на его передней стороне рассекали воду и позволяли всей конструкции двигаться с поразительной скоростью, намного большей, чем у «Тритона». Казалось, что пузыри не испытывали сопротивления воды.

Кейн фыркнул.

— Они используют пропеллеры в качестве тягачей. Кто так делает?

— Тот, кто знает больше нашего об условиях на глубине океана, — холодно отреагировал Халлер. — Не так уж это глупо, как я погляжу. Они отлично контролируют ситуацию. И им не приходится бороться с сопротивлением воды, через которую мы с таким трудом проталкиваем суда. Вероятно, они пользовались именно такой штукой, когда в прошлый раз организовали саботаж против нас.

— Пока кит отвлекал наше внимание, — согласился Апджон. — Я бы сказал, что мы столкнулись с весьма сообразительными людьми. Мне лично раньше такие не встречались. Интересно, какие еще пакости припрятаны у них в рукаве?

Халлер нахмурился и приказал Кавано продвигаться вперед с максимальной скоростью. Они стали подниматься почти рывками. Но это не мешало людям в пузырях нагонять лодку. Они тоже поднимались, и дистанция заметно сокращалась. И теперь Дон заметил, что каждый из них нес в руках веревку, один из концов которой прикреплен к тому сооружению, на котором они плыли.

Теперь морские люди двигались параллельно курсу «Тритона», внезапно веревки стремительно выстрелили вперед.

На конце каждой из них имелось нечто вроде металлического конуса, именно это и навело Дона на мысль. Он быстро обернулся в поисках Халлера. Адмирал мрачно улыбался. Вероятно, и ему пришло в голову то же предположение: эти конусы, должно быть, магниты, предназначенные для того, чтобы сковать передвижения «Тритона». Однако покрытие подводной лодки было сделано из немагнитного материала.

Несколько секунд спустя морские люди поняли это. Дон ясно видел одного на экране, юноша сумел даже разглядеть удивление на лице незнакомцы. Человек в пузыре растерянно оглянулся на своих спутников.

На некоторое время они отдалились от корабля, а потом вернулись. На этот раз они снова метнули веревки, но уже не пытались направить конусовидные окончания в сторону корпуса субмарины. Они перебрасывали веревки поверх лодки.

С противоположной стороны ожидала другая группа морских людей. Дон переключил изображение на другую камеру, чтобы увидеть их действия. Те, кто плыл по противоположному борту, подхватили переброшенные концы веревок и быстро закрепили к краям своей «плавательной доски».

Халлер выглядел встревоженным:

— Очистить балластные танкеры! — резко скомандовал он. — Немедленное всплытие!

Кавано приступил к работе, а тем временем морские люди сделали полный оборот вокруг корпуса «Тритона», так что веревки опутали его снизу доверху. Как только корабль оплели веревками, все чужаки собрались у кормы. Петли должны были соскальзывать с гладкой обшивки, но почему-то они затягивались все туже, словно обладали Невероятным сцеплением с поверхностью. Они будто намертво прилипли к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату