знали точно, в чем состоит опасность, но все чувствовали беду.
Они ничего не могли поделать. В изумлении и священном трепете они взирали теперь на собаку. То тут, то там прохожие совершали ритуальные жесты поклонения Песьему богу. Дон понимал, что даже слепая вера в сверхъестественную силу не может избавить людей от напряжения и страха.
— Нужно создать святилище для Песьего бога, — заявил Дон. — Он требует выделить особое место, чтобы восстановить удачу, охраняющую Млайану. Он сам выберет такое место. Мы пришли сюда, чтобы спасти Млайану от гибели.
Люди, знающие английский язык, быстро передавали его слова остальным. Кто-то переводил с выражением холодного недоумения на лице, кто-то с большей верой в сказанное, но толпа немедленно приняла и подхватила новую идею. Вокруг стало собираться все больше и больше людей.
— Стоять! — приказал Дон. Пес покорно встал. Потом, по знаку хозяина, прошел несколько метров вперед. Толпа расступалась перед ним. Дон последовал за Шепом.
— Песий бог говорит, что сила его растет, и он желает видеть храм в свою честь. Но здесь есть те, кто не верит в него, и они будут сопротивляться.
Дон сам чувствовал себя ужасно, когда говорил всю эту ерунду, но успокаивал себя тем, что никому не намерен причинять вред. В конце концов, сам К'мит и его техники поддерживали эти предрассудки в народе. Пусть посмотрят, как этот механизм может действовать, возможно, в будущем им не захочется снова играть в такие игры. Если, конечно, у них есть это будущее. Постепенно они дошли до станции.
— Голос! — тихо скомандовал Дон. И пес разразился громким лаем.
Техники вышли на площадь перед станцией, чтобы разобраться, что там происходит, но Дон игнорировал их.
— Песий бог выбрал для себя святилище, — громогласно заявил Дон, обращаясь к огромной толпе, которая собралась по мере их продвижения по городу. Теперь его слушали уже тысячи горожан. — Он должен войти, чтобы вернуть силу кристаллам. Ему нужно для этого лишь несколько минут. Прикажите хранителям кристаллов выйти оттуда!
Он не стал дожидаться, пока его слова будут переведены для всех собравшихся. Шеп по команде Дона двинулся вперед, продолжая громко лаять. Затем какой-то человек закричал и побежал к запретной станции. Дон в изумлении увидел, что это был С'нейфа. Но толпа не присматривалась, он послужил спусковым крючком, потому что все остальные автоматически ринулись вперед, вслед за ним. Техники не стали дожидаться, пока толпа сметет их со своего пути. Они поспешили выйти сами, не желая, чтобы их вытащили насильно.
Один из них повернулся к Дону и сказал по-английски: — Постарайтесь оставаться там не слишком долго, если вы ложный пророк, то поспешите. Нам необходимо находиться там и обслуживать станцию. Десять минут, не больше.
Дон коротко кивнул в ответ.
— Это приемлемое условие. А теперь закройте двери,
Толпа скопилась перед входом, и Дон с Шепом смогли спокойно войти внутрь станции. Пес спокойно следовал за хозяином, повиливая хвостом. Он не понимал, что это за игра, но просто радовался, что Дон рядом с ним. Юноша быстро миновал большинство установок, пытаясь найти главное собрание кристаллов. Если бы ему удалось понять, что там происходит на самом деле, он бы и вправду смог принести атлантам пользу. И вот он нашел ключевую точку всей системы. На больших кристаллах невооруженным глазом были видны выжженные пятна, а, присмотревшись, Дон обнаружил и сеть мелких трещин, покрывавших их поверхность. Ничто не подсказывало ему, из какой породы состоят кристаллы.
Дон бросил быстрый взгляд на диаграммы и схемы, лежавшие на столе перед установкой. Это тоже не помогло. Он мог предположить назначение тех или иных частей, но операционный принцип всей системы ускользал от него, даже теоретически он не мог угадать, в чем тут все дело. Устройство было сделано так, что создавало электрический ток в определенной цепи. Этого можно добиться и с помощью транзисторов. Но он не понимал, к чему это, в конечном счете, приведет. Тут нужен целый штат экспертов, чтобы разобраться в механизме действия защитного поля. Он был уверен, что техническое решение существует. Замена кристаллам должна существовать. Ее наверняка можно найти, даже не понимая всех тонкостей работы системы в целом. Но Дону не хватало профессиональной подготовки.
Он прошел к контрольной секции, которую уже видел во время первого визита на станцию. Он уже знал, что здесь все зависит от частоты сигналов, от того, чтобы вовремя переключать напряжение. Чем короче периоды выключения прибора, тем меньше вероятность, что внешний объект сумеет преодолеть защитный экран. Сейчас система функционировала с частотой около пятидесяти миллионов в секунду — то есть периоды выключения были сведены к одной пятидесятимиллионной в секунду. Дон нашел то место, где огромный механизм вырабатывал контрольные сигналы и подавал их на основную энергетическую установку. И в этот момент дверь резко открылась. Вошел К'мит с группой стражников. И теперь на его лице не было ни малейшего следа улыбки.
— Это уже слишком! Ты предал наше доверие, Дон Миллер. Можешь вести свои игры где-нибудь в другом месте. Ты арестован, — К'мит развернулся к стражникам. — Поместить его к остальным. Его первым отправим в океан!
Дон знал, что должно произойти нечто подобное. Он был готов. Он повернулся лицом к стражникам, мельком глянув на собаку, стоявшую у его ног.
— Охраняй место, Шеп! — приказал он спокойно.
Пес тут же лег, наблюдая как стражники уводят хозяина.
— Гидрофобия! — крикнул Дон внезапно. — Не позволяйте ему укусить вас!
— Тихо! — приказал К'мит.
Группа прошла по коридорам станции, затем сквозь сконфуженную, растерянную толпу по направлению к тюрьме.
К'мит шел рядом с каменным выражением на мрачном лице, не произнося ни слова. Дон ждал, но пока сзади не доносилось никаких звуков. Если Шеп сейчас не справится…
И тут раздался отчаянный злобный лай. Дон вздохнул и стал ожидать продолжения. Раздался крик боли, протестующие возгласы, а затем рев толпы. Меньше чем через минуту Дон увидел, как группа техников со всех ног мчится по улице, преследуемая толпой горожан, вооруженных палками и камнями. Рука одного из техников кровоточила. Шеп в точности следовал приказаниям хозяина. Никто не сможет подойти к центральной установке, пока хозяин не снимет его со сторожевого поста.
— Уберите его оттуда! — Закричал Дону один из техников. — Уберите его оттуда, пока купол не отключился! Он обезумел!
Некоторые стражники попытались броситься наперерез толпе, пытаясь удержать людей. Их оружие было достаточно эффективно против толпы, вооруженной лишь камнями и палками, но охранники были слишком растерянны. Они не знали, как действовать. Дон обернулся к К'миту.
— Я говорил вам о гидрофобии или бешенстве, — заявил он, смешивая правду и ложь, чтобы звучать как можно более убедительно, — Это редкое заболевание, но иногда такое случается. Полагаю, увеличенная доза радиации на станции так подействовала на беднягу. Я даже не знаю, смогу ли увести оттуда взбесившуюся собаку.
— Примените против него ружья, — приказал К'мит.
Техник решительно мотнул головой.
— Мы попытались. Но толпа… они уничтожат нас прежде, чем мы сможем применить против него оружие.
Глаза К'мита сузились от гнева и сомнений. Он внимательно посмотрел на Дона, но искренний ужас на лице техника убедил атланта.
— В таком случае иди и забери его оттуда.
— Мне понадобится для этого кое-какое оборудование с корабля. Антитоксин…
— Возьми то, что тебе нужно, — резко ответил К'мит и дал знак стражникам следовать за Доном, а сам направился назад к станции.
Они были не так уж далеко от субмарины. Дон поднялся на борт и быстро прошел в радиорубку. Небольшой генератор лежал на своем месте. Дон положил его в карман. По лицу и телу тек пот, но не от усталости. Дон понятия не имел, как долго продержится купол без технического обслуживания, и поможет