– Сьюзен, дорогая моя, это честь для меня. Отец Грэгори решил задержаться в Англии на несколько недель после свадьбы сына и одолжил молодым свой дом на время медового месяца. Но вот праздник подошел к концу, и теперь, подъезжая к Уинсвилу, Грэгори хранил молчание.

Сьюзен несколько раз взглянула на него, а потом положила ладошку на его руку.

– Что стряслось, милый?

– Я подумал о постоянной квартире. Ты понимаешь, она не должна быть слишком велика для нас двоих?

– Ну, какое-то время так и будет, но, в конце концов, мы ведь будем проводить большую часть времени в Лондоне.

Ей не удалось убедить Грэгори.

– Ты простишь меня, что я продал твой дом?

– Не будь глупеньким. Я никогда не смогла бы жить в таком дворце, – рассмеялась Сьюзен.

– Ты уверена?

– Абсолютно. Я ненавижу его. И ту огромную кровать.

– А я думаю, что ты смогла бы даже полюбить ее, – весело блеснули глаза Грэгори. – Особенно теперь, когда ты перестала надевать ночные сорочки.

– Кто знает, – вспыхнула она.

– Жаль.

– Да, – Сьюзен быстро отвела глаза.

– Если только вот это сможет нам помочь? – муж протянул ей изящный конверт из шелковой бумаги.

– Что это? – нахмурилась Сьюзен.

– Немного запоздалый свадебный подарок. Мне следовало отдать тебе его раньше, но у нас всегда находилось более интересное занятие.

Сьюзен вынула документ и, еще не дочитав до конца, поняла, в чем дело.

– Ты купил его! – повернулась она к Грэгори. – Но как?! Ах, да какое это теперь имеет значение? – Она обвила руками его шею. Грэгори, как мне отблагодарить тебя?

– Я могу предложить массу разных способов, любовь моя, – пробормотал он, уткнувшись ей в шею, затем взглянул на шофера, сосредоточившего все свое внимание на дороге. – Но нам лучше подождать до дома, прежде чем я дам тебе возможность попробовать. – Сладкий волнующий поцелуй пообещал Сьюзен скорый час расплаты. – Но должен предупредить, что там кое-что изменилось со времени твоего последнего визита.

– Да? – угрожающе протянула она.

– Я говорю о главной спальне. Ее необходимо было переделать.

– Такую прекрасную комнату?!

– Для незамужней девушки, возможно, и прекрасную. Но я сменил там мебель. Когда я продал дом, я понял, что не могу расстаться…

– С той проклятой кроватью!

– Как ты можешь быть такой бесчувственной! Ведь я полюбил тебя именно в той кровати. Просто не представляю, как я удержался, чтобы не запрыгнуть в нее прямо тогда.

– В самом деле? – спросила Сьюзен, тронутая до глубины души таким заявлением.

– Конечно. Более того, я собираюсь продемонстрировать тебе, как я хотел это сделать. Как только приедем домой.

Вы читаете Айсберг страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×