– Он сам напросился. Я все улажу с русским офицером, который их курирует.
– Это ему неплохой урок, – сказала Джейн. – Похоже, он так и не усвоил правил хорошего тона.
– Он однажды напросится, и его укокошит какой-нибудь вспыльчивый парень в Штатах, – согласился Марти, помогая встать своему приятелю. – Я отведу его в комнату.
– Благодарю за кофе, – сказал Холлис Лэндисам.
Тим Лэндис достал из серванта электрический фонарик.
– Он понадобится вам, чтобы найти дорогу.
– Мы еще побеседуем с вами, Лиза, – улыбнулась Джейн.
– Вы оба понравились мне, – ответила она.
Тим Лэндис вышел проводить их.
– Спасибо, что заглянули к нам. Как-нибудь вечером приходите к нам поужинать. Джейн неплохо готовит американские блюда.
– А Лиза – русские, – сказал Холлис.
– Я вспомнил кое-что, Сэм. Симмз говорил, что вы оба упали в море. Его подобрал вьетнамский катер, а тебя вытащил вертолет «НН-53». Судьба, не так ли?
– Да.
Лэндис подошел ближе к Холлису и шепотом сказал:
– Эрни говорил, что ты плыл к нему, орал, звал к себе. Симмз сделал тебе знак убираться, потому что решил, что уже умирает, но ты все продолжал плыть к нему и звать. Он говорил, что очень обрадовался, увидев спасательный вертолет над тобой, и тому, что есть свидетель его захвата в плен живым. Он очень хорошо отзывался о тебе, Сэм.
– Спасибо, – кивнул Холлис, – Спокойной ночи.
Они с Лизой зашагали от дома.
– Все в порядке? – спросила Лиза.
Холлис молчал. «Вот она, последняя запись в бортовом журнале», – подумал он.
– Ты хочешь остаться один?
– Нет, пройдись со мной. Поговори со мной.
– О'кей... можно один вопрос? Ты ударил Сонни потому, что он русский, или потому, что он привязался ко мне?
– Даже не знаю. Наверное, сыграло мужское самолюбие. Вообще-то я с трудом верю, что эти люди русские. Передо мной был всего лишь молодой подонок, по-хамски обращающийся с женщиной.
Она улыбнулась и прижалась к нему. Сэм нежно поцеловал Лизу.
– О, Сэм... Сэм... – шептала она.
– Что?
– Не бросай меня. Если ты это сделаешь, я умру. Не выбирай себе русскую жену, если мы здесь останемся.
– А что ты скажешь насчет подружки?
– Не дразни меня.
– Прости.
Они вернулись на тропинку и направились к дому.
– Как здесь женятся? – спросила Лиза.
– По-моему, просто объявляют об этом.
– Ты женишься на мне?
– Да. Ты хочешь сказать, что собираешься работать здесь?
– Я собираюсь жить здесь. И работать против них. Когда-нибудь мы станем свободными. Я знаю, это обязательно произойдет.
Он поцеловал ее руку.
– Я и так чувствую себя свободным. Бедняга Тим Лэндис только что подарил мне свободу.
– Знаю.
Они шли, обнявшись, к своему коттеджу, освещая фонариком тропинку. Сэм вспомнил новогоднее послание английского короля Георга своему народу в начале второй мировой войны: «В преддверии Нового года я сказал одному человеку: дай мне свет, чтобы я мог идти вперед, в неизвестность. И этот человек ответил: вложи свою руку в руку Господа. Это будет лучше, чем свет, и безопаснее, чем известный тебе путь».
Глава 34
Сэм Холлис разжигал сухие поленья в камине.
– Раньше я любила камин в холодную зимнюю ночь, – говорила Лиза. – Это то, чего мне так не хватало в Москве.
– Ну, здесь ты не будешь страдать от этого, – отозвался Сэм и подул на огонь.
Она смотрела на разгорающееся пламя.
– Давай попробуем представить, что здесь, в этой комнате, только ты да я. Что мы дома. Может быть, это поможет нам поддерживать душевное равновесие, Сэм.
Холлис не был в этом уверен.
– Хочешь посмотреть видео? – предложил он.
– Да, что-нибудь шумное и забойное.
Она выбрала видеокассету «Рокки-4» и прокрутила пленку до сцены боя Рокки с русским.
Сэм обнял Лизу за плечи и усадил рядом с собой на диван.
– Ну как прошел чай с Сьюзи и ее подругами?
– Ужасно. Мне пришлось встать и уйти. Очень жаль. Извини.
– Все в порядке.
– Сэм, тут живут еще шесть американок. Двух похитили в Финляндии во время лыжных прогулок, одну, по имени Саманта, – когда она путешествовала в Карпатах в Румынии. Трое других считаются утонувшими: две – в Черном море, а одна – в Балтийском в Восточной Германии. Раньше здесь жили еще две женщины, но они покончили с собой. Сэм, это едва не разбило мне сердце. Как могут эти ублюдки так поступать с людьми?! Отрывать их от семей... их жизни?..
– Они называют нас Главным Врагом, Лиза. С большой буквы. И ведут с нами борьбу не на жизнь, а на смерть.
Лиза посмотрела на экран телевизора. В схватке сошлись Рокки и русский.
– Какой глупый фильм, – сказала она. – Но почему он кажется мне не таким идиотским, как тогда, когда я смотрела его в первый раз.
– Я знаю, что ты имеешь в виду, – улыбнулся Холлис.
– А ты считаешь их главным врагом?
– Видишь ли, иногда мне нравится думать, что я кое-что делаю для них. Не для партийцев или КГБ, разумеется. Но для народа, русских и других национальностей. Я думаю о том, какая жизнь могла бы быть в этой стране, если бы в Кремле сидели другие люди.
Лиза положила голову ему на плечо и спросила:
– Каким образом майор Додсон выбрался отсюда?
– Пока не знаю.
– Чем ты занимался, пока меня не было?
– Ко мне заходил Буров.
– И что он хотел?
– Он только хотел посмотреть, как наши дела.
– Ублюдок!
– Не позволяй этим людям доставать тебя, Лиза.
– Он бил тебя... дал мне пощечину... Он зашел в мою камеру... когда эта пожилая баба... обыскивала меня...
– Ладно, не думай об этом. Ты должна понять, что Буров все время хотел заставить нас работать на них. Вот почему мы оказались здесь, а не на Лубянке. Вот почему он не делает нам ничего такого, чего, по его мнению, мы не сможем забыть и простить.