спрятать сто тридцать желающих сна килограммов?

О! Вот же… Вряд ли меня кто-то будет искать именно тут! Никто ведь не в курсе, что прежняя хозяйка покинула это жилище и удалилась в огород, обучать потомство полезным навыкам бурения скал. Ну ящерицу я имею в виду, ящерицу, скалодыра гигантского. Ее ящик.

Самое подходящее!

Ящик чистенький. Я точно знаю. Я второпях бросила на свежее сено матрасик и подушку, влезла в ящерицын домик и, ощущая себя истинным вампиром (из нашего мира), накрылась крышкой.

Бурррррл. Бурррррллл.

Опять! Еще не открыв глаз, я поняла, какая зараза не дает мне спать.

Пузо.

Вчера, со всеми этими прогулками по пересеченной местности, нервами и улитками я забыла закинуть в него что-то съедобное, и теперь эта зараза разорялась не хуже тигра в брачный период. М-м-м… в глаза будто песку насыпали, мускулы как деревянные, не отдохнула же совсем! Судя по ощущениям, часа три спала не больше. И уже вставать, кормить это несчастье!

— Бурррл! — нетерпеливо поторопило пузо.

Да чтоб ты провалилось, ненасытное!

Я открыла глаза, собираясь встать… и замерла, как будто василиска увидала — ну, ту змеюку, из фильма про Гарри Поттера. Хотя Поттеру, наверное, было таки легче. На него один василиск глаза щурил.

А надо мной завис весь коллектив комитета по совершенствованию в количестве трех персон и смотрит. Вдумчиво так. По-нехорошему.

— Доброе утро…

Кажется, компания василисков… тьфу ты, в смысле, вампиров… этих слов не ожидала. Взгляды потемнели. Прямо как у нашего оякаты, когда он меня застал за пробой тортика. Хорошей такой пробой, кило на полтора.

— Доброе? — прошипела вампирша. — Доброе?! Мы тут с ног сбиваемся в поисках пропавшего Дара, уже успели к аргентумам шпиона заслать, заподозрив их в похищении! А ты, оказывается…

— Дарья, ты вообразила себя скалодыром?

— Вампиром… — буркнула я.

А с кухни пахнет булочками. Свеженькими…

— Вампир в ящике. Очаровательно! — хихикнул Микеле. — Надо будет рассказать Даизу. Уверен, он сумеет оценить иронию судьбы. Особенно в нынешнем виде.

А еще где-то жарится мясо. И плов начинает закипать, перцем пахнет. Морковочкой…

— Ты прав, со-Родич. Дарья, ты куда?

Куда-куда. На кухню, конечно!

— Дарья, стой, — это, конечно, Мелисс. Леди «Я-на-диете-вечно». - мы еще не закончили!

Вы нет, а я да.

— Дарья!

Я уже не слышу. Где-то рядом булочки… (ну и от этих со-Родичей лучше пока побыть подальше. Кстати, а где Джано? А мой интернат?)

— Дарья! — это подключился третий вампир.

— Отважный со-Родич Роберто, — мурлыкнул мне вслед Микеле. — Встать между едой и голодной Дарьей…

— А что?

— Ничего. Просто поосторожней. Мне тут поведали кое-что об опасности такого поведения. — Увы, со-Родич, в случае чего мы можем просто не успеть тебя спасти.

— Опять шутишь!

— Почти.

— Такой аппетит? Это ненормально!

— Все на пользу. Если бы не ее… э-э… голод, мы бы не сориентировались по звуку и до сих пор продолжали бы поиски.

Голоса стихли за закрытой дверью, и уж на пороге кухни я мрачно воззрилась вниз.

— Да-а, пузо. Здрасте, приехали. Раньше ты мне просто жить не давало, а теперь еще и выдаешь? Это уже слишком!

Пузо виновато примолкло.

Глава 17

— Опять Вы?

— Я не опять. Я ВСЕГДА!

— Так и будете сидеть?

— Третий час пошел.

— Может, им туда крокодила запустить? Или змею.

— Бесполезно. Дарья их съест, и все.

— А что тогда делать?

— Сам бы хотел знать!

— Дарья, а между прочим, скоро обед!

Посылать их, куда заслуживали, было без толку, так что я только зыркнула на непрошеных комментаторов, и погрузилась в планы на ночь. То есть что кому подбросить в шатер, чтобы жизнь медом не казалась.

Неделя с момента путешествия в пустыню промчалась как буря в пустыне. Причем с тем же уровнем комфорта.

Со-Родичи после падения башни занервничали и взялись совершенствовать меня в ускоренном темпе. Правда понятия у них про это самое совершенство… мама не горюй. Дома хоть все понятно: красота — это стройная фигура 90-60-90, волосы погуще, губы пофигурней. У оякаты тоже было все ясно: важное — параметры и дух, готовый для сражений. А тут…

Вам когда-нибудь высыпали на голову кучу хомячков (штук двести, по ощущениям)? Нет? Ощущения незабываемые. Грызунов не боялась и не боюсь, но оконное стекло вмиг пошло трещинами — ну, имею я право повысить голос в такую минут? Вот и я думаю, что имею. Когда хомячки разбежались (на радость зевакам и на продолжительную головную боль многострадальным соседям), Мелисс пожала плечами и вычеркнула строчку из какого-то списка:

— Значит, не вивенте. Странно, столько предпосылок… Что ж, продолжим.

Продолжили в тот же день, точнее вечер. За этот вечер я последовательно возненавидела стихи, флейту и струнные инструменты. Роберто, с упоением слушавший очередную пьесу с закрытыми глазами, когда эти самые глаза открыл, только вздохнул:

— Не ритмо…

Подсмотрев начало одной из моих разминок, вампиры понадеялись было, что во мне скрываются танцевальные таланты… но вы видели б местные танцы! Ага, танец живота в прозрачных шароварчиках с низкой талией… да аргентумы на представлении скончаются в корчах, когда это увидят! Мысль, кстати. Прибережем на будущее.

Хитрый Микеле все-таки обнаружил мой талант — кулинарный — но надежды вампиров с треском провалились в первый же день, когда, нервничая под тремя парами глаз, я сыпанула в начинку к фаршированной индюшке что-то лишнее. Индюшка подлетела на блюде, дернула шеей, плюнула в сторону Мелисс красным соусом и гордо плюхнулась перед ошалевшим Левчиком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату