спрятать сто тридцать желающих сна килограммов?
О! Вот же… Вряд ли меня кто-то будет искать именно тут! Никто ведь не в курсе, что прежняя хозяйка покинула это жилище и удалилась в огород, обучать потомство полезным навыкам бурения скал. Ну ящерицу я имею в виду, ящерицу, скалодыра гигантского. Ее ящик.
Самое подходящее!
Ящик чистенький. Я точно знаю. Я второпях бросила на свежее сено матрасик и подушку, влезла в ящерицын домик и, ощущая себя истинным вампиром (из нашего мира), накрылась крышкой.
Бурррррл. Бурррррллл.
Опять! Еще не открыв глаз, я поняла, какая зараза не дает мне спать.
Пузо.
Вчера, со всеми этими прогулками по пересеченной местности, нервами и улитками я забыла закинуть в него что-то съедобное, и теперь эта зараза разорялась не хуже тигра в брачный период. М-м-м… в глаза будто песку насыпали, мускулы как деревянные, не отдохнула же совсем! Судя по ощущениям, часа три спала не больше. И уже вставать, кормить это несчастье!
— Бурррл! — нетерпеливо поторопило пузо.
Да чтоб ты провалилось, ненасытное!
Я открыла глаза, собираясь встать… и замерла, как будто василиска увидала — ну, ту змеюку, из фильма про Гарри Поттера. Хотя Поттеру, наверное, было таки легче. На него один василиск глаза щурил.
А надо мной завис весь коллектив комитета по совершенствованию в количестве трех персон и смотрит. Вдумчиво так. По-нехорошему.
— Доброе утро…
Кажется, компания василисков… тьфу ты, в смысле, вампиров… этих слов не ожидала. Взгляды потемнели. Прямо как у нашего оякаты, когда он меня застал за пробой тортика. Хорошей такой пробой, кило на полтора.
— Доброе? — прошипела вампирша. — Доброе?! Мы тут с ног сбиваемся в поисках пропавшего Дара, уже успели к аргентумам шпиона заслать, заподозрив их в похищении! А ты, оказывается…
— Дарья, ты вообразила себя скалодыром?
— Вампиром… — буркнула я.
А с кухни пахнет булочками. Свеженькими…
— Вампир в ящике. Очаровательно! — хихикнул Микеле. — Надо будет рассказать Даизу. Уверен, он сумеет оценить иронию судьбы. Особенно в нынешнем виде.
А еще где-то жарится мясо. И плов начинает закипать, перцем пахнет. Морковочкой…
— Ты прав, со-Родич. Дарья, ты куда?
Куда-куда. На кухню, конечно!
— Дарья, стой, — это, конечно, Мелисс. Леди «Я-на-диете-вечно». - мы еще не закончили!
Вы нет, а я да.
— Дарья!
Я уже не слышу. Где-то рядом булочки… (ну и от этих со-Родичей лучше пока побыть подальше. Кстати, а где Джано? А мой интернат?)
— Дарья! — это подключился третий вампир.
— Отважный со-Родич Роберто, — мурлыкнул мне вслед Микеле. — Встать между едой и голодной Дарьей…
— А что?
— Ничего. Просто поосторожней. Мне тут поведали кое-что об опасности такого поведения. — Увы, со-Родич, в случае чего мы можем просто не успеть тебя спасти.
— Опять шутишь!
— Почти.
— Такой аппетит? Это ненормально!
— Все на пользу. Если бы не ее… э-э… голод, мы бы не сориентировались по звуку и до сих пор продолжали бы поиски.
Голоса стихли за закрытой дверью, и уж на пороге кухни я мрачно воззрилась вниз.
— Да-а, пузо. Здрасте, приехали. Раньше ты мне просто жить не давало, а теперь еще и выдаешь? Это уже слишком!
Пузо виновато примолкло.
Глава 17
— Опять Вы?
— Я не опять. Я ВСЕГДА!
— Так и будете сидеть?
— Третий час пошел.
— Может, им туда крокодила запустить? Или змею.
— Бесполезно. Дарья их съест, и все.
— А что тогда делать?
— Сам бы хотел знать!
— Дарья, а между прочим, скоро обед!
Посылать их, куда заслуживали, было без толку, так что я только зыркнула на непрошеных комментаторов, и погрузилась в планы на ночь. То есть что кому подбросить в шатер, чтобы жизнь медом не казалась.
Неделя с момента путешествия в пустыню промчалась как буря в пустыне. Причем с тем же уровнем комфорта.
Со-Родичи после падения башни занервничали и взялись совершенствовать меня в ускоренном темпе. Правда понятия у них про это самое совершенство… мама не горюй. Дома хоть все понятно: красота — это стройная фигура 90-60-90, волосы погуще, губы пофигурней. У оякаты тоже было все ясно: важное — параметры и дух, готовый для сражений. А тут…
Вам когда-нибудь высыпали на голову кучу хомячков (штук двести, по ощущениям)? Нет? Ощущения незабываемые. Грызунов не боялась и не боюсь, но оконное стекло вмиг пошло трещинами — ну, имею я право повысить голос в такую минут? Вот и я думаю, что имею. Когда хомячки разбежались (на радость зевакам и на продолжительную головную боль многострадальным соседям), Мелисс пожала плечами и вычеркнула строчку из какого-то списка:
— Значит, не вивенте. Странно, столько предпосылок… Что ж, продолжим.
Продолжили в тот же день, точнее вечер. За этот вечер я последовательно возненавидела стихи, флейту и струнные инструменты. Роберто, с упоением слушавший очередную пьесу с закрытыми глазами, когда эти самые глаза открыл, только вздохнул:
— Не ритмо…
Подсмотрев начало одной из моих разминок, вампиры понадеялись было, что во мне скрываются танцевальные таланты… но вы видели б местные танцы! Ага, танец живота в прозрачных шароварчиках с низкой талией… да аргентумы на представлении скончаются в корчах, когда это увидят! Мысль, кстати. Прибережем на будущее.
Хитрый Микеле все-таки обнаружил мой талант — кулинарный — но надежды вампиров с треском провалились в первый же день, когда, нервничая под тремя парами глаз, я сыпанула в начинку к фаршированной индюшке что-то лишнее. Индюшка подлетела на блюде, дернула шеей, плюнула в сторону Мелисс красным соусом и гордо плюхнулась перед ошалевшим Левчиком.