Одна сплошная тень: Бывает, легкий дождик Сулит погожий день. Да, тучи приносят грозы, Мрачат небес лазурь, Но расцветают розы Пышнее после бурь. Поспешно, беспечно Летят веселья дни, Сердечно, конечно, Чаруют нас они. Что с того, что смерть ворует То, с чем нам расстаться жаль? Что нередко торжествует Над надеждою печаль? Но надежда вновь воспрянет. Пусть на время сражена, Взмахом крыл златых поманит, Бодра и сил полна. Отважно, бесстрашно Встретим день забот Пред твердым, пред гордым Отчаянье падет. Чарлз Тауншенд 26 марта 1839 года.

Каролина Вернон

Часть I

Завершив предыдущую книгу, я твердо решил не приступать к следующей, пока у меня не будет о чем писать. Тогда я полагал, что могут пройти годы, прежде чем что-либо по-настоящему новое и занимательное понудит меня взять отложенное перо. Однако ба! — не успела трижды обновиться луна, а опять «паук мотает паутину».

И все же не новизна, не свежий и неожиданный поворот событий обмакнули мое перо в чернильницу и расстелили передо мной чистый бумажный лист. Я всего лишь по обыкновению вглядывался в лицо общества; всего лишь читал газеты, каждое утро спускался к табльдоту на Чеппел-стрит, ежедневно бывал на светских раутах и всякий вечер посещал театр; примерно раз в неделю запрыгивал в дилижанс ангрийской почты и стремительным метеором летел в Заморну, а то и в Адрианополь; окинув взглядом блистательные модные лавки и неотделанные новые дворцы великой младенческой столицы, я, уподобившись речному божеству, отправлялся вниз по Калабару, правда, не в одеянии из аира и не в венце из кувшинок — зажав в кулаке билет, я всходил на борт парохода и вперед, мимо Моутона, и дальше вдоль побережья, минуя Дуврхем, назад в Витрополь. Порою меня одолевала сентиментальная грусть; тогда, упаковав в корзинку сандвичи, я отправлялся в Олнвик — впрочем, я зарекся туда ездить, поскольку в последний визит, когда я устроился под ивой с намерением перекусить холодной куропаткой, запивая ее имбирным лимонадом, и за неимением стола разложил припасенную снедь на пьедестале какой-то статуи, парковый сторож счел своим долгом скроить возмущенную мину и самым неучтивым образом известить меня, что такие вольности недопустимы, что в эту часть парка чужакам заходить нельзя, что данный мраморный истукан есть ценное творение искусства, поскольку представляет некоего члена семейства Уортон, умершего (или умершую — я толком не разобрал) лет двадцать назад. Вся эта трескотня должна была меня убедить, что, примостив перечницу, баночку с горчицей, булку и столовый прибор у ног каменного идола в ночной сорочке, бессмысленно созерцающего пальцы своих ног, я совершил чудовищное святотатство.

Впрочем, даже при подобном образе жизни я видел и слышал много такого, что в качестве заметок путешественника может получить спрос. Литератор без хлеба не останется. Землетрясения и революции происходят не каждый день. Не всегда

Войско со своим вождем марширует под дождем, Деревенский старожил мужиков вооружил, По болоту прямиком гордо шествует с полком. Двое самых главных сцепились на равных, Этот лих и тот лют, на весь мир плюют. После слезы льют.

Не всегда

Изящный банкир, напялив мундир, С парой королят, в черном до пят, Создает Святой союз противу рабских уз. Другой властитель, выпить любитель, Покоряет кучу стран с бандой храбрых обезьян, Чернокожий Тамерлан.

Не всегда

Поминки и свадьба — не опоздать бы, Две жены враз — закон не указ, Быстрая депортация для блага нации, Скорое возвращение к всеобщему огорчению, Нежеланье тестя быть с зятем вместе — Много, мол, чести.
Вы читаете Повести Ангрии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату