Теперь в ясный день вокруг Ванденбергского Купола виднелись около дюжины небольших пузырей.

— А наш контроль над разведывательными спутниками Власти? Мы вполне в состоянии защитить… — Старик заметил, что Вили качает голой. — Что? Ты не располагаешь достаточными возможностями? Я думал…

— Тут нет никаких проблем, Пол. Джилл и я пытались прикрывать многих Мастеровых, которых Власти хотели засадить в пузыри. Подумайте сами, что произойдет, когда Мирная Власть случайно наткнется на одну из прикрытых нами групп? Они сразу сообразят, что получают со спутников искаженную информацию, и все наши трюки станут совершенно бесполезными. Мы уже начали снимать защиту с нескольких таких групп — предварительно, конечно, с ними договорившись. — Вили постарался закончить свою мысль, потому что заметил, что Пол начал решительно выпрямляться.

— Я согласна с Вили, — вмешалась Эллисон. — Мы можем прятаться здесь сколько угодно, но Мастеровые в Калифорнии через несколько недель будут уничтожены. То, что мы контролируем разведывательные спутники и связь Мирной Власти, дает нам огромное преимущество, однако рано или поздно они обо всем узнают. Так что наше преимущество не очень долгосрочное.

Пол долго молчал. Когда он снова заговорил, Эллисон сразу вспомнила прежнего Пола, каким он был пятьдесят лет назад, когда для него не существовало неразрешимых проблем.

— Ладно. Значит, победа должна стать нашей краткосрочной целью… Мы атакуем Ливермор и накроем пузырем их генератор.

— Пол, неужели ты в состоянии создавать пузыри на расстоянии в сотни километров, как Мирная Власть? — Краем глаза Эллисон заметила, что Вили покачал головой.

— Нет, но теперь мы располагаем более эффективным генератором, чем тот, с помощью которого мы решили проблему заложников в Лос-Анджелесе. Если мы сумеем доставить Вили и достаточное количество оборудования на расстояние в четыре километра от цели, он сможет закатать их в пузырь.

— Четыре километра? — Росас подошел к открытым окнам. Он смотрел в сторону леса и, казалось, лишь наслаждался прохладным ветерком, дувшим ему в лицо. — Пол, Пол… Я знаю, что вы специализируетесь на решении невозможных задач, но в Лос-Анджелесе нам потребовалась целая команда носильщиков для доставки оборудования. Еще несколько недель назад вы и слушать не хотели о том, чтобы отправиться в фургоне на пустынный запад. А теперь намереваетесь каким-то образом протащить целую гору оборудования через самые населенные районы Земли!

— Пол, я был в ливерморском Анклаве, — продолжал Росас. — Три года назад. Мы проводили совместную полицейскую операцию с Мирной Властью. У них там достаточно огневой мощи, чтобы покончить с настоящей армией, и такое количество самолетов и вертолетов, что они вполне могут обойтись и без разведывательных спутников. Вам не подобраться к ним и на сорок километров без персонального приглашения. А в радиусе четырех километров находятся их главные укрепления.

— Есть еще одна проблема, — смущенно заметил Вили. — Я и сам думал об их генераторе. Когда- нибудь нам придется его уничтожить — и тот, что в Пекине, тоже. Но, Пол, я не могу найти его. Мирная Власть не раз делала передачи о своем генераторе в Ливерморе, но все они самая настоящая фальшивка. Я точно знаю. С тех пор как мне удалось овладеть контролем над их системой связи, я знаю все, о чем они ведут переговоры друг с другом через спутники. Пекинский генератор действительно находится совсем рядом с тем местом, на которое они указывают в официальной пропаганде, однако ливерморский тщательно припрятан. Чиновники никогда не упоминают о месте его расположения, даже в самых секретных шифрограммах.

Пол откинулся назад на спинку кресла — он потерпел сокрушительное поражение.

— Да, ты, конечно, прав. Эти ублюдки строили его в страшном секрете. И продолжали хранить секрет, пока правительство было достаточно сильным, чтобы причинить им какой-то вред.

Эллисон переводила взгляд с одного на другого, чувствуя, как ее охватывает безумное желание расхохотаться. Они и в самом деле ничего не знают. Прошло столько лет. Всего несколько минут назад ее мучили мысли о том, что все могло сложиться иначе… Девушка была не в силах больше сдерживаться и расхохоталась. Остальные смотрели на нее с растущим удивлением. Ее последняя миссия, последний разведывательный полет ВВС США, еще сослужит свою службу.

Наконец, Эллисон справилась со смехом и рассказала им о причине своей радости.

— …так что если у вас есть считывающее устройство, думаю, мы сумеем найти этот генератор.

Пол позвал Ирму, а потом они все вместе стали копаться в старом оборудовании, пытаясь найти старинное устройство, которым уже давно никто не пользовался. Через час покрытый пылью прибор стоял на обеденном столе. Это было большое, громоздкое устройство с почти стершимся фирменным знаком «Моторолы». Ирма подключила прибор.

— Пять лет назад он работал, — вспомнила она, — мы тогда все переписали на твердые диски. Эта штука жрет слишком много энергии, поэтому пришлось от нее отказаться.

Экран старого компьютера ярко засветился, озарив сиянием всю комнату. Вот это был настоящий свет, который так хорошо помнила Эллисон. Девушка принесла свою коробку с дискетами и открыла ее. Слава Богу, они пользовались обыкновенными дискетами… Все было таким знакомым — она словно вернулась в прошлое.

Экран побелел; посреди него располагались три серых круга. Эллисон нажала на клавишу, потом на другую, и ее пальцы забегали по клавиатуре, повторяя давно заученные комбинации цифр. На экране появилась картинка.

Эллисон внимательно посмотрела на нее и снова чуть не рассмеялась. Сейчас она откроет один из самых важных разведывательных секретов американского правительства. Тремя месяцами раньше она и помыслить бы об этом не могла. А теперь у давно уничтоженного прошлого есть замечательная возможность хоть немного поквитаться с теми, кто с ним расправился пятьдесят лет назад.

— Выглядит довольно обыденно, правда? — спросила она среди всеобщего молчания. — Сейчас мы смотрим на — точнее говоря, сквозь — Ливермор.

В углу экрана светилась дата: 01.07.97.

— Именно на это ты просил меня обратить внимание. Помнишь, Пол? Вероятно, ты тогда даже не представлял, каким мощным оборудованием мы располагали.

— Ты хочешь сказать, что эти серые штуки не что иное, как пробные сферы, которые сделал Эвери? Она кивнула.

— Конечно, тогда я не знала, что это такое. Они находились на глубине пятисот метров. Твое начальство было очень осторожным.

Вили переводил взгляд с Эллисон на Пола и обратно, его недоумение росло.

— Так что же мы сейчас видим?

— Мы видим землю насквозь. Существует такой тип света, который проникает сквозь любые препятствия.

— Как рентгеновские лучи? — с сомнением спросил Майк.

— Что-то вроде. — Не было никакого смысла рассказывать о нейтрино и хитрых уловителях. К тому же для нее это все равно ничего не значащие слова. Эллисон понимала, как пользоваться аппаратурой, и знала общие принципы работы, но не более того. — Яркие участки на картинке соответствуют небу, которое видно сквозь землю. А вот эти три серых уплотнения — силуэты пузырей, находящихся глубоко под землей.

— Значит, только они непрозрачны для волшебного света… — пробормотал Майк. — Похоже, с их помощью можно легко разыскивать пузыри, но что-то я не пойму, какая нам от этого польза? — Если ты смотришь сквозь любые предметы, это же все равно что ничего не видеть.

— Разумеется, некоторое затухание есть… Изображение еще не подвергалось обработке, удивительно, что тут вообще можно что-то разглядеть. Обычно производится целая серия снимков под различными углами к земной коре, а затем, после сложной компьютерной обработки, рассчитывается окончательный результат. Похожие математические операции делают в медицине, при томографии. — Она ввела следующую команду. — Вот что получилось.

Перед ними была подробная карта Ливермора 1997 года, причем особыми цветами выделялась его подземная часть. Четко различались туннели и другие подземные коммуникации.

Вы читаете Война с «Миром»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату