Грента спустилась в гавань. Там она вспомнила, что не спросила Мервина, где именно назначена его встреча с Крейгом.

Грента прогулялась по пристани, а потом прошла вдоль сада к маленьким причалам. Крейга нигде не было. Но уже собираясь повернуть обратно, вдруг услышала мужской голос:

– Эй, вы, случайно, не меня ищете?

Услышав английскую речь, Грента обернулась, но никого не увидела.

– Сюда, вниз!

Грента опустила взгляд и увидела, что Крейг прикрепляет к чугунной опоре причала маленький ялик.

– Я не ожидала увидеть вас на лодке, – пояснила она.

– Не ожидали? Вы думали, я приплыву на огромной яхте?

– Я не об этом. С вами должен был встретиться Мевин, но у него какое-то срочное дело, и он попросил прийти меня.

– И вот вы здесь!

Его самодовольный голос немного смутил Гренту.

– Ну и как? – спросила она после недолгой паузы. – Вы подниметесь ко мне или я так и буду стоять здесь и ждать Мервина?

Он засмеялся, запрокинув голову, и ялик тревожно покачнулся.

– Вы можете прыгнуть в ялик и составить мне компанию.

– Тогда мы оба пропустим Мервина, – возразила она.

– Верно. Ладно, я поднимаюсь. – Он подвел ялик к небольшой каменной лестнице, привязал его и поднялся к Гренте, оставляя на камне мокрые следы.

Крейг предложил присесть на каменную скамейку, откуда они смогут заметить Мервина, когда тот появится.

– Какую яхту он хочет? – поинтересовался Крейг.

– Понятия не имею.

– Но маленькую или большую? Парусную, моторную или и то и другое? Крейсер с каютой?

Грента помотала головой:

– Не знаю.

Он посмотрел на нее и раздраженно нахмурился:

– Прежде чем договариваться со службой проката, Мервин должен определиться с размером и типом судна.

– Я уже говорила вам, – повторила она. – Эта идея лишь недавно пришла ему в голову, и он еще не продумал все детали.

– Надеюсь, Мервин не додумается поручить вам выбирать судно? Вы хоть можете отличить один конец судна от другого?

Грента прохладно улыбнулась:

– Да, острый конец – это корма, а тупой – нос. Или я ошиблась?

Он мрачно улыбнулся:

– Ошиблись, хотя точно определили, что у судна только два конца.

– И посередине мачта, – добавила она, глядя на переливчато-синее море. – Не волнуйтесь за нас… если Мервин, в конце концов, наймет лодку, – успокоила она его. – Я, по крайней мере, умею грести.

Прошло более получаса, а Мервин так и не появился.

– Думаю, мне стоит пойти в город и поискать Мервина, – предложила Грента.

– А вы знаете, где его искать? – осведомился он. Она заколебалась:

– Может быть, на площади?

– Он собирался зайти к нам домой, чтобы повидаться с Джозефом?

– Не знаю.

Крейг раздраженно застонал.

– Знаете, давайте зайдем в ближайшее кафе, я позвоню домой и выясню, там ли он.

Так они и сделали. Крейг позвонил домой, а выйдя из кабинки, помотал головой:

– Никого. Он, наверное, зашел к Джозефу, а потом пошел куда-то еще.

– Мм. Но у него торт.

– Торт? Что за торт?

– Специально испеченный для Ориеллы. Она завтра приезжает домой. – Грента засмеялась, увидев недоумение на лице Крейга. – Ориелла – дочь графини, завтра она возвращается из Рима, и ее мама заказала для нее торт, который я должна доставить на виллу.

– А где он сейчас? – спросил он.

– В машине у Мервина.

Крейг хлопнул себя по лбу.

– Мне нужно выпить чего-то покрепче кофе, чтобы справиться с «Алисой в Стране чудес»! Мервина наверняка похитили, и сейчас злодеи лакомятся тортом!

– Думаю, все гораздо проще! Спасибо за кофе. Я пойду на главную площадь и поищу его.

– А если не найдете?

– Тогда возьму такси и вернусь на виллу.

– Я пойду с вами и обыщу все его любимые места и кафе!

Легче было принять его предложение, чем продолжать спор.

Они прочесали все улицы и кафе и даже заглянули в некоторые магазины.

Грента взглянула на часы:

– Уже почти пять. Пожалуйста, позвоните на виллу и спросите, не вернулся ли он.

Крейг позвонил, и горничная ответила, что синьор Эджертон еще не возвращался. Не кладя трубку, Крейг спросил Гренду, не нужно ли что-нибудь передать.

– Да. Предупредите, что я вернусь часа через два.

Выйдя на улицу, Крейг лениво произнес:

– Если вы не возражаете против прогулки по морю, я мог бы вас подвезти. Уверяю вас, я различаю оба конца лодки!

Грента засмеялась:

– Надеюсь! – Однако ее мучили сомнения. До сегодняшнего дня она виделась с Крейгом всего два раза. – А морем не будет дольше? – оттягивая решение, спросила она.

– Если бы мне больше нравилось, я бы домчал вас на машине! Конечно, решать вам!

Грента услышала в его голосе вызов.

– Хорошо, едем!

Он провел ее к причалу, помог сесть в ялик, отвязал его и завел мотор. Грента сразу же пожалела о своем решении. Хоть ялик был снабжен подвесным мотором, дорога до виллы займет гораздо больше времени, чем пара часов.

Крейг миновал несколько нарядных яхт, крейсеров с каютами и причалил к яхте кремового цвета.

– Я и не представляла, что у вас такая прекрасная яхта! – воскликнула Грента.

– А вы считали, что я повезу вас на виллу в ялике?

– Да, ведь вы даже не заикнулись о яхте!

– Просто я боялся: вдруг вы вообразите себе плавучий дворец, которыми обладают успешные магнаты.

С его помощью Грента поднялась на борт. Крейг привязал ялик к корме и поднял якорь, а она прошлась по палубе, любуясь видами побережья с крутыми синевато-серыми утесами.

– Полагаю, вы уже были на Капри? – поинтересовался он, проводя яхту между этим островом и материком.

– Да, дважды. Но мне бы хотелось подольше побыть там.

– Туда надо идти в определенное время суток, чтобы увидеть краски.

– Вы, наверное, хорошо знаете эту часть Италии? Давно здесь работаете?

– Два года.

Вы читаете Лето в Италии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату