Она расхохоталась от радостного волнения.

– Не то слово!

– Тебе понравится, – пообещал он, водрузил ей на голову шлем и подал кожаную куртку.

Лиз погрузилась в теплое ароматное облако, исходящее от его одежды. Стив застегнул на ней молнию и поднял воротник, окутывая ее своим восхитительным пьянящим запахом. Лиз чувствовала его тепло. Куртка была на два размера больше, чем нужно, но в ней она ощущала себя в безопасности. Те же чувства вызывал и хозяин куртки.

Пока байкер надевал шлем, взгляд Лиз скользил по угрожающего вида мотоциклу, на который ей предстояло взобраться. Огромный, хромированный, весь блестящий, покрытый черной эмалью с надписью «Дикарь», которая переливалась всеми оттенками оранжевого, желтого и красного на бензобаке между рулем и сиденьем. Эта надпись подходила ему идеально и заставляла вспомнить строчки из песни про любовь с таким же названием: «Дикарь, я, кажется, тебя люблю».

Лиз прогнала эту мысль, испугавшись, что слова песни окажутся пророческими. Она вдохнула прохладный ночной воздух, поняв, что уже никогда не сможет спокойно слышать эту песню – будет вспоминать Стива и проведенные вместе ночи.

На мотоцикл забрался сначала Стив, а потом, следуя его указаниям, и Лиз оседлала кожаное сиденье и устроилась позади него, раздвинув ноги и обняв его сзади руками. Он завел двигатель, и вся махина возродилась к жизни. Пульс у Лиз подскочил, она ощущала всем телом вибрацию мотоцикла, которая волновала и дразнила воображение.

– Держись за меня! – крикнул он ей через плечо.

Ее не пришлось просить дважды. Лиз прижалась к его надежной сильной спине и уютно примостилась, сцепив пальцы на его напряженном животе. Он еще раз нажал на газ своего мощного байка, и они поехали.

Стив проехал по Лейк-Шор-драйв, прокатил ее по Норд-авеню-бич и Линкольн-парку. Ночью все достопримечательности выглядели просто потрясающе: сочетание цветных огней и ничем не ограниченного обзора завораживало. Впереди широко раскинулась дорога. Лиз неслась на мотоцикле, и ветер ласкал ее лицо. Девушка взбодрилась, к ней вернулось чувство свободы, покинувшее ее после того, как она вышла замуж за Тревиса. Она наслаждалась близостью Стива и этими ощущениями, растекавшимися по всему телу и заряжавшими ее энергией.

В куртке Стива девушка чувствовала себя, как в теплом коконе. У нее замерзли пальцы, она нахально задрала свитер Стива, и ее руки проникли под его рубашку, чтобы согреться теплом его тела. Кожа на его плоском животе была восхитительно горячей. Стив даже не вздрогнул от ее прикосновения, и она застонала, благодарно проводя ладонями вдоль его ребер, а ее пальцы начали согреваться.

Согрев руки, она продолжала его ласкать, рассеянно поглаживать грудь, бока, живот – ей нравилось к нему прикасаться. Очень скоро он повернул на улицу, которая вела на северный причал и к магазинам, аттракционам и ресторанам, расположенным вдоль оживленной набережной.

Они слезли с мотоцикла. Потребовалось время, чтобы Лиз восстановила равновесие, – ноги все еще тряслись от вибрации мотора. Стив снял с нее шлем и провел рукой по волосам, приводя их в порядок, а нежный взгляд его глаз говорил, что от прикосновения к шелковистым прядям он получает несказанное удовольствие.

Лиз окинула взглядом причал и поняла наконец замысел Стива.

– Ты обманом привез меня на свидание?

Стив рассмеялся и крепко сжал ее ладонь. Они пошли к самому популярному у туристов месту.

– Я тебя не принуждал, дорогая. Ты забралась на мой мотоцикл добровольно.

Лиз не смогла с ним спорить, да ей вовсе и не хотелось этого.

– Было здорово, – признала она.

– Что именно – понравилось лапать меня?

Она рассмеялась, почувствовав себя беззаботной и легкомысленной. Это состояние не посещало ее уже три года.

– Это тоже, а еще кататься на мотоцикле.

Он нежно сжал ее ладонь:

– Я почувствовал, что тебе нравится.

Чуть склонив голову, она окинула его изучающим взглядом.

– Ты когда-нибудь катал девушек на своем мотоцикле? – Вопрос сорвался у нее с языка, прежде чем она успела остановиться.

Казалось, вопрос его не смутил, хотя напряжение в глазах противоречило его легкомысленному поведению.

– Ты первая, кому я это предложил.

Его ответ вскружил ей голову.

– Мне повезло, – сказала она, ничуть не заботясь о том, что в ней говорит собственница.

Он быстро поцеловал ее в губы, и ей страстно захотелось глубокого и долгого объятия.

– Больше чем просто повезло.

Они заказали обед в обычном ресторане с видом на гавань, в котором подавали морепродукты, и разделили на двоих большое блюдо с моллюсками, жаренными на сильном огне в масле, с креветками, мидиями и крабами. Они начали кормить друг друга всем этим великолепием, не обращая внимания на измазанные рты и пальцы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату