Район асфальтовых озер на территории Лос-Анджелеса. Там же — музей, где выставлены многочисленные находки вымерших животных позднего плейстоцена.
55
Образ из Псалтири (Пс. 83:7): «Проходя долиною плача, они открывают в ней источники…»
56
Популярная ирландская песня.
57
Джек Уорнер (настоящее имя Ицхак Ворон, 1892–1978) — один из братьев Уорнеров, основателей кинокомпании «Уорнер бразерс».
58
Крупная киностудия в английском городе Шеппертон.
59
Принц Альберт (1819–1861) — супруг королевы Виктории.
60
Имеется в виду Кабо-Сан-Лукас — город в Мексике на самом юге Калифорнийского полуострова, фешенебельный морской курорт.
61
«Макаллан» — виски высочайшего качества.
62
Ли Страсберг (1901–1982) — американский актер и режиссер, выдающийся преподаватель актерского мастерства.
63
Парад, проводимый универмагом «Мейси» в День благодарения в Нью-Йорке. Гвоздь программы такого парада — огромные надувные игрушки.
64
Берт Стивен Ланкастер (1913–1994) — звезда американского кинематографа.
65
Блюдо «Большой шлем» в ресторане «Денни» состоит из оладий, яиц, сосисок и бекона.
66
Сэм Хопкинс по прозвищу Молния (1912–1982) — гитарист, исполнял музыку в стиле кантри-блюз.
67
«У Денни»
68
Озорной эльф в ирландском фольклоре.
69
Сухой завтрак в виде глазированных фигурок.