твердым, не терпящим возражений. Виолет легко прикоснулась губами к его губам и выдохнула, притворно сдаваясь:

— Хорошо. Я пойду с тобой на бал… но с одним условием.

— Что угодно ради тебя, — расплылся он в улыбке.

Она лизнула его губы, и точно миллион бабочек запорхал у нее в животе.

— Расскажи мне, о чем вы говорили с моим папой, — спросила она, хитро улыбнувшись.

Джей резко отпрянул, словно от удара. Лучше бы уж действительно Виолет стукнула его. Он резко сел, вся романтика унеслась прочь, а дразнящая усмешка вмиг стерлась с его лица.

— Если не хочешь говорить, то и не надо, — попыталась она пойти на попятный, — забудь, что я спросила.

Ей хотелось вернуться к теме бала, но оказалось слишком поздно. Она поняла это по его упрямо выставленному подбородку.

— Ну уж нет, — сказал он, — я думаю, мы должны поговорить, Виолет. — Даже ее имя он произнес резко и со злостью. — Твой отец рассказал мне, что произошло сегодня в лесу. Ты следила за тем парнем, который убил всех этих девочек, ты очень рисковала.

Виолет не могла понять, это злость в его голосе, или негодование, или все вместе. Он нервно прошелся ладонью по растрепанным волосам — жест, всегда означающий, что он взбешен.

— Заметь, ты делаешь это не в первый раз. С тобой все время что-нибудь случается, и, по-моему, ты единственная, кому на это наплевать. Я даже думать не хочу, что было бы, если бы я не приехал вчера на эту вечеринку, когда Грэйди… напал на тебя…

Он помолчал немного, а затем снова напустился на Виолет:

— Ты даже в торговый центр пойти не можешь без приключений. Я дал обещание твоим родителям, а ты берешь и уходишь, даже не сказав куда.

Он говорил резко и отрывисто, Виолет скривилась, как если бы он скрипел ногтями по классной доске.

Ее задел этот обвиняющий тон и заставил атаковать в ответ:

— А ты целую неделю не разговаривал со мной, — парировала она. — Какого черта? Я всю неделю ждала, что ты перестанешь меня игнорировать. И все из-за чего? Из-за того, что я не доложила, куда иду? Ты мне не отец, чтобы указывать, что делать.

— Спасибо за уточнение, Виолет, — сардонически усмехнулся он. — Вот ужас был бы — отец и парень в одном лице.

При слове парень Виолет чуть не подскочила на месте. Она понимала, что их отношения перестали быть дружескими, но какими стали — в этом еще не была уверена. Теперь Джей это обозначил четко.

Однако он не имеет права ею командовать.

— Ты что, не понимаешь? Без меня они наверняка не нашли бы этого маньяка. Ведь благодаря тому, что я сделала, его нашли и… схватили. Дядя Стивен, наверно, уже арестовывал его, когда мы уходили оттуда сегодня утром…

Виолет отодвинулась от него подальше. Она злилась — обидно, что всем кажется, будто она сделала что-то ужасное.

— Я не стану извиняться потому, что не считаю себя виноватой. Я рада, что его наконец поймали. И надеюсь, он сгниет в тюрьме!

Она не заметила, что перешла на крик, пока не раздался стук в дверь. Послышался мягкий и обеспокоенный голос отца:

— У вас там все в порядке?

Она в растерянности закусила губу и постаралась успокоиться. Внезапно ей стало неловко, что они с Джеем лежат вместе на кровати, хотя раньше так бывало десятки, даже сотни раз. Это никогда не смущало ее, пока они были просто друзья. Но сейчас все изменилось — папа всего в нескольких футах, а они с Джеем тут, на ее кровати, осыпают ласками друг друга. Она чувствовала себя так, словно они занимаются чем-то отвратительным.

— Все нормально, пап! — ответила она, стараясь говорить спокойно и уверенно, глядя негодующе на Джея — ведь это из-за него ей пришлось повысить голос.

Они услышали, как отец уходит — даже его шаги звучали мягко и ненавязчиво.

Наступило долгое молчание. Невидимыми петардами висели в воздухе и время от времени взрывались все слова — еще несказанные и те, что не стоило говорить.

Джей не выдержал первым и взял ее ладонь:

— Послушай, Ви. Я не знаю, как это выразить, но я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я не допущу, чтобы что-то — или кто-то — причинил тебе вред…

Его голос по-прежнему звучал непреклонно и упрямо, но в нем уже сквозило что-то ласковое. Он крепко сжал ее ладонь, словно подтверждая свои слова.

— Я знаю, это эгоистично с моей стороны, но я не могу ничего с этим поделать, да и не хочу. Я просто не намерен позволять тебе подвергаться опасности, даже если нужно поймать убийцу…

Он выпустил ее дрожащие пальцы, его голос снова стал резким и хриплым.

— Я не могу потерять тебя, — пожав плечами, сказал он так обыденно, точно эти слова не были лучшими в жизни Виолет. — Особенно сейчас, когда ты наконец со мной.

Она почувствовала, как подступают слезы, и заморгала, не позволяя им пролиться. Ее переполняло счастье. Еще до того, как он закончил говорить, она поняла, что на самом деле имел в виду Джей, говоря о ее безопасности.

Он любит ее.

Джей Хитон, лучший друг детства, любит ее. Пусть он и не сказал этого вслух, Виолет знала — это так.

И его чувство отнюдь не безответно. Она могла бесконечно отрицать его, сопротивляться ему, но оно всегда жило в ней, скрытое тенью дружбой, и терпеливо ждало, когда придет время. Обратного пути уже нет.

Да, как ни странно думать об этом, но…

Она тоже любит его.

Глава 19

Этой ночью Виолет опять не спалось, и на сей раз Джей был ни при чем. Не то чтобы совсем, но кое- что все-таки беспокоило ее. Появились какая-то тревога и смутный страх. Интуиция подсказывала — что-то случилось. Виолет пока не понимала, что именно произошло на этот раз, но шестое чувство никогда не обманывало ее.

Она долго ворочалась с боку на бок, то погружаясь в тяжелую дрему, то выпадая из нее. На несколько мгновений ей удавалось заснуть — она это помнила, потому что видела сны. Неясные, отрывочные, тревожные, они обрывались, едва начавшись, но все-таки это были сны.

В семь зазвонил будильник — слишком рано для Виолет. Она еще некоторое время лежала в постели, пока не поняла, что проснулась, полностью проснулась, и дальнейшие попытки уснуть бессмысленны. Она поднялась.

Эйфория должна заполнять ее сегодня, ведь все закончилось прекрасно, как в сказке, — несколько месяцев назад она могла об этом только мечтать. Виолет не только остановила убийцу при помощи своего уникального дара, недоступного больше никому. И Джей теперь с ней, только с ней. Ей больше не нужно делить его со всеми остальными девчонками школы.

Но вместо восторга она ощущала какую-то странную грусть. От предстоящей встречи с Джеем не захватывало дух, что было по меньшей мере странно. Возможно, она просто немного устала. И от него тоже.

Вы читаете Зов смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату